Páginas

viernes, 24 de agosto de 2012

Comunicado 22 de agosto abejas



Cada mes los miembros de la Sociedad Civil las Abejas se juntan en la tierra sagrada de Acteal para dar un panorama de la situacion politica y denunciar las violaciones de los derechos humanos. El 22, es una fecha simbolica, donde se recuerdan a sus 45 martyres asesinados por los paramilitares, hace 15 anos y 7 meses.
En este comunicado los companer@s denuncian Calderon preparando "su huida de nuestro pais, esta buscando trabajo en EE.UU y mantiene negociaciones con la universidad de Texas, para posicionarse academicamente." "no hizo nada bien durante su mandato"
Luego denuncian el ambiente actual en Chiapas, y el regreso de la tension y miedo junto con el regreso del PRI mediante la fraude electoral. amenazas "han aumentado en zonas donde hay resistencia pacifica y en lugares donde hay influencia del ejercito Zapatista de Liberacion Nacional EZLN"



Organización de la Sociedad Civil “Las Abejas”
Tierra Sagrada de los Mártires
Acteal Ch’enalvo’, Chiapas. México.

22 de Agosto del 2012.
A la Opinión Pública
A los medio de Comunicación Estatal, Nacional e Internacional
A los medio alternativos
A la Sexta Internacional
A los Adherente de La Otra campaña
A la organizaciones independientes
A los defensores de derechos humanos no Gubernamental O.N.G.

Hermanos y hermanos
Nos dijeron nuestros abuelos que hubo un tiempo que el día y la noche ya era igual de peligroso, que ya no se podía vivir tranquilamente porque los negros se habían apoderado de la tierra; que desaparecían niños, mujeres y robaban comida y todo el sustento de la gente. Entonces los niños, mujeres y hombres estaban amenazados y condenado su existencia. Fue entonces cuando los más primeros se unieron y se organizaron para acabar con ese mal y le hicieron justicia a los negros de tanto mal que le habían hecho a la gente digna. Y solo hasta entonces se vivió en un ambiente de paz, tranquilidad y armonía con ellos mismos y con la Madre Tierra.
Y vemos que esos negros que lucharon nuestros más primeros son los mismos que estamos enfrentando a la fecha, de nuevo haciendo mal a la humanidad ya con otros nombres, ya con otras formas de actuar,  pero con el mismo mal que causan: el descontento, la muerte y el exterminio. Y son los monstruos que devoran la vida y depredan la humanidad, pero decimos ahora, que esos monstruos no son invencibles, sí nuestros mas primeros vencieron a los negros, nosotros también que somos sus hijos venceremos a estos monstruos que masacran y lesionan la humanidad.
Pese que en México, los monstruos se defienden de unos a otros encubriendo sus crímenes para seguir masacrando la humanidad como lo hace actualmente el gobierno de Felipe Calderón e inclusive le ha escrito la dependencia de Connecticut apoyando la solicitud de Zedillo sobre la inmunidad que pide por la demanda interpuesta como autor intelectual de la masacre de Acteal, pero ni así podrán callar nuestra voz y denuncia de justicia y nos encargaremos que Zedillo sea juzgado penalmente por su crimen.

Así mismo, con esta actuación del mandatario actual, nosotros de “Las Abejas” no solo denunciamos a Felipe  Calderón como responsable de más de 70 mil muertos el saldo que lleva la supuesta guerra contra el narcotráfico sino ahora juzgamos por cómplice y  responsable de la masacre de Acteal porque es en el régimen del PAN que se excarcelo masivamente a los paramilitares presos por la masacre de Acteal. Sin embargo, Calderón, esta preparando ya su huida de nuestro país, pues ahora esta buscando trabajo en EE.UU y mantiene negociaciones con la universidad de Texas en Austin para posicionarse académicamente una vez que concluya su sexenio presidencial. Y preguntamos entonces ¿Cómo es posible que busque trabajo en el extranjero si dijo que es el presidente del empleo?, es obvio que huye por su responsabilidad de los crímenes que cometió y de otros más que ha sido cómplice, y porque sabe que no hizo nada bien durante su mandato pues dejo en ruina nuestro país.



No obstante, EE.UU esta protegiendo su criminal de lesa humanidad ya que Barak Obama esta defendiendo a Zedillo de su crimen porque su gobierno ha dicho ampliamente su intención en intervenir sobre la demanda civil en contra de Zedillo. Y de acuerdo  en el documento de Departamento de Justicia en que expreso Stuart F. Delery, subprocurador general interino en asuntos civiles, que a mas tardar el 7 de septiembre darán una declaración sobre conceder o no la inmunidad que solicita Zedillo. Y aunque los abogados de Zedillo alegan que su cliente goza de inmunidad diplomática, pero nosotros decimos que Zedillo es un asesino, vende patria, que no solo afirmamos nosotros de “Las Abejas” también lo dicen los sobrevivientes y todo el pueblo de México, y por eso  le preguntamos a EE.UU ¿defenderá la vida o suicidará la existencia humana? y por lo tanto Acteal condena la inmunidad diplomática de Zedillo porque debe ser juzgado penalmente por su crimen.
Por otro lado, este pos electoral de la elección 2012. Ha creado un ambiente de tensión y miedo en las comunidades ya que las violaciones a los derechos humanos ha aumentado y se ha agudizado en zonas donde hay resistencia pacifica y en lugares donde hay influencia del ejercito Zapatista de Liberación Nacional (EZLN). Esta creciente violaciones y hostigamiento se debe que el PRI volvió a recuperar el poder mediante la fraude electoral, y los grupos paramilitares ya existente de nuevo están hostigando, amenazando y despojando a las comunidades de Base Zapatista; esta reactivación de la acción paramilitar demuestra los recientes hechos violentos que denunciaron las Juntas de Buen Gobierno de la Realidad el pasado 9, 15 de Agosto del presente sobre despojo, ataques y provocaciones realizado por miembros de los partidos PRD, PEVM. En suma con los ataques con armas de fuego por los integrantes de ORCAO que denuncia el Buen gobierno de Morelia. Cabe mencionar que en el año de 1997 cuando ocurrió la masacre, es en la zona norte donde surgieron los primeros paramilitares y luego se tuvo presencia aquí en Ch’enalvo los Altos. Y vemos que ahora se esta repitiendo la misma dinámica que en el 97, aunque en Ch’enalvó todavía no se manifieste hostigamientos, pero sí hay presencia de armas de fuego en nuestras comunidades y en casi ya en todo el Mpio de Ch’enalvo, que ostentan los hijos de los excarcelados y de paramilitares que nunca fueron juzgados, la cual demuestra amenaza. Y aclaramos aquí, que la presencia de armas de fuego se debe el retorno de los excarcelados en nuestras comunidades porque antes no se revelaban, pero sí sabemos que hay armas ocultas en las comunidades de Ch’enalvo porque el gobierno nunca desarmo sus paramilitares. Y le advertimos ahora a los gobiernos mexicanos que de cualquier tragedia serán responsables Felipe Calderón, Juan Sabines Guerrero y toda su cadena de mando en este sexenio.
Y por ultimo, le decimos al pueblo de México que ninguna partido político es digno del pueblo tampoco las leyes que nos han impuesto, por ello mismo hacemos una invitación a que se declaren defensores y defensoras de Derechos Humanos para juzgar a los criminales de lesa humanidad, y  unir voz y fuerza para liberar a los presos políticos por defender la vida y la justicia para construir una sociedad nueva con un ambiente de justicia y de Paz.
Por lo anterior exigimos:
v  Justicia para los autores materiales e intelectuales de la masacre de Acteal
v  No a la inmunidad diplomática de Zedillo.
v  Respeto y reconocimiento a la construcción de autonomía de pueblos y resistencia.
v  Alto al hostigamiento de las comunidades  en Zapatista.
v  Libertad inmediata e incondicional de Alberto Patihstan y de Francisco Santis.

Viva la lucha de pueblos organizados.
Viva las comunidades en resistencia
Viva los mártires de Acteal
Viva “Las Abejas”

ATENTAMENTE.
Voz de la Organización Sociedad Civil “Las Abejas”

miércoles, 22 de agosto de 2012

foto ameli


179 Fotografias desde:
179 Photographies depuis:

Chiapas (21): Comunidad de Cruston, Caracol II de Oventik, Pijijiapan, Tierra Sagrada de Acteal, Tonala, Sociedad Civil Las Abejas, Arriaga, Manglares y altos de Chiapas, Tapachula, San Francisco Teopisca, San Andrés Larrainzar, Boca Del Cielo, Las Margaritas, Mapastepec, CDH Fray Matias, #YoSoy132 San Cristobal de Las Casas, Albergue de mirgante "Hogar de la Misericordia", CDH Digna Ochoa,Tuxtla Gutiérrez, Yaxchemel...

Mexico (30): Valle de Chalko, Fresnillo, Puebla, Playa del Carmen, Culiacan, Guasave, Cuernavaca,  los Mochis, Merida, Cuetzalan, Chihuahua, Tepic, Oaxaca, Tlachinollan, Queretarro, Yucatan, Comunidad de Chabekal, Merida, Foro Wirikuta, #YoSoy132 Cuernavaca Cholula, Istmo de Tehuantepec, Tlapa, Guerero, Union Hidalgo, Cefereso 8, Tehuacan, San Dioniso del Mar, la karakola, Yollotlan,  ...

Planeta tierra (21)
Argentina (2), Francia(8), Portugal, Corea del Sur(3), Occitania, Canada (2), Brasil(3), Pais Vasco, Espana(8), Belgica(2), Bretania(2), Holanda, Nicaragua, Alemania (3); Estados Unidos(2), Vietnam, Linea de Demarcacion entre Corea del Sur y Corea del Norte, Italia, Bolivia; Filipinas, Togo ...
ALBUM 4
--------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
------------------------------------------

Desde Franconville, Francia
Depuis Franconville, France

 


Desde Atenco, tierra de libertad y lucha, el FPDT celebramos el traslado del compañero Alberto Patishtán a Chiapas, sigamos luchando por la liberación de nuestros queridos hermanos Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López.

Presos Políticos, Libertad!!

Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra

Desde tierras de Cherán
Nuestro apoyo a la liberación de los compañeros Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López
Presos Políticos, Libertad"


Desde la frontera Francia - Belgica
Depuis la frontière France-Belgique


Desde el Castillo de Versalles, Francia
Depuis le Chateau de Versailles, France


 Desde Vaires sur Marnes, Francia
Depuis Vaires sur Marnes, France


Frente a la embajada de Mexico en Francia
Face à l'ambassade du Mexique en France


Desde Melbourne, Australia
Depuis Melbourne Australie




Desde Bagnolet, Francia
Depuis Bagnolet, France


Desde el Castillo de Vincennes, France,
Depuis le Chateau de Vincennes, France,

 Desde Montreuil, Francia
Depuis Montreuil, France

Desde Amiens, Francia
Depuis Amiens, France



Desde Huexca Morelos
Festejamos el traslado de Alberto Patishtán a Chiapas, sigamos ahora con la libertad de nuestros compañeros Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López
Luchamos por nuestras tierras, luchamos por nuestra gente, luchamos por nuestro derechos
Presos Políticos, Libertad!!
Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y Agua Morelos, Tlaxcala y Puebla


#YoSoy132 Cuernava +infos



Desde Cuautla Morelos
Celebramos del traslado de Alberto Patishtán a Chiapas, ahora vamos por su liberación
Exigimos la libertad de Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López
Basta de seguir lastimando a nuestros pueblos indígenas y a la autonomía de las comunidades zapatistas
Que vivan las comunidades zapatistas, presos político, libertad




Desde Cochamba, Bolivia,
Depuis Cochamba, Bolivie


Desde San Cristobal de las Casas
Depuis San Cristobal de Las Casas,

 


Desde el castillo de Diane, Francia
Depuis le Chateau de Diane, France 



aniversario de Tlachinollan, con Maximo Garcia, ex preso politico


Desde San Cristobal de Las Casas, Movimiento #YoSoy132,
Depuis San Cristobal de Las Casas, Groupe #YoSoy132


Desde San Francisco Teopisca, Chiapas


Desde Koln, Alemania,
Depuis Koln, Allemagne

Desde Montreuil, Francia compartemos los valores de autonomias y libre determinacion de los pueblos.
¡Rompemos las paredes de las fronteras y del calabozo!
¡Viva la solidaridad y la esperanza!
¡Viva Alberto Patishtan Gomez y Fransisco Santiz Lopez!
¡Libertad a Alberto Patishtan GOmez y Fransisco Santiz Lopez!

Indígenas de las regiones Montaña y Costa Chica de Guerrero y de Cherán, Michoacán, exigen la liberación del profesor chiapaneco Alberto Patisthan en el aniversario del centro Cdhm Tlachinollan. Tlapa, Gro, jun16 201


desde una casa occupada en Lille, al norte de Francia.Aqui como en otros lugares se desarrollan tentativas de emancipación y de autonomía para vivir como lo queremos ; sin las normas y relaciones capitalistas impuestas.
¡ Libertad para Alberto Patishtan y para todas la personas encarceladas !

 Desde Munster, Alemania
Depuis Munster, Allemagne


Desde Leon Nicaragua


------------------------------------------------------------
ALBUM 3
--------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------

Presentacion accion AMELI pueblo del bosque

La Accion A.M.E.L.I fue presentada en el pueblo de Alberto Patishtan, El Bosque. El Centro de Derecho Humano Fray Ba, hizo una selecion de unas fotografias y pudo imprimir una lona exepcional de gran tamano para difundirla y presentar la solidaridad estatal, nacional e internacional, para la libertad de Alberto Patishtan pero tambien de Francisco Santiz Lopez!

Luego, gracias a los comp@s de Koman Ilel, las mas de 150 fotografias fueron presentadas en una pantalla gigante a los miles de presentes.

La lona fue igualemente usada durante las conferencias de prensa en el DF, y en San Cristobal de las Casas.

------------
L'action A.M.E.L.I a été présentée au village d'Alberto Patishtan, El Bosque. Le Centre des Droits de l'homme FrayBa a fait une selection de diverses photographies et a pu imprimer un tissu exceptionnel de grande taille pour la diffuser et présenter la solidarité de l'état du Chiapas, du Mexique et internationale, pour la liberté d'Alberto Patishtan mais aussi de Francisco Santiz Lopez

Enfin, grâce aux compagn-e-on-s de Koman Ilel, les plus de 150 photographies furent présentées en écran géant à la foule rassemblées.

Cette affiche fut également usée durant les différentes conférences de presse au Df, et à San Cristobal de Las Casas.
-------------------------


 Durante su instalacion numerosos de curiosos, nin@s, mujeres, hombres y ancianos se acercaron a ella para verla!


 Durant son installation de nombreux curieux, enfants, femmes, hommes et anciens, se sont approchés pour la voir!




 Miles de personas fueron presente

Un millier de personne furent présentes

Conferencia del movimiento por la paz y del CDH FrayBa en Df con el hijo de Alberto
Conférence du mouvement pour la paix et du centre des droits de l'homme FrayBa au DF


Conferencia de prensa, con Mgr. Raul Vera y la Fray Ba en San Cristobal de Las Casas
Conférence de Mgr. Raul Vera, et de la Frayba à San Cristobal de Las Casas
+ infos (es)


martes, 21 de agosto de 2012

La JBG de Morelia dénonce une attaque à arme à feu

Après les élections du mois de juillet dernier, annonçant le retour du PRI (Si bien nommé Parti Révolutionnaire Institutionnel) et de sa "dictature parfaite", au niveau fédéral, et du Chiapas, une forte série de répression et d'attaques se sont déroulées contre les communautés zapatistes en résistance, construisant leur autonomie et leur Autre Monde.

D'abord la communauté de San Marcos Avilés qui après avoir subit maintes et maintes attaques, expulsions de terres, et offensives de tous genre, s'est vue de nouveau menacée d'expulsion (Voir la Vidéo )

Ensuite le 9 aout, le Conseil de Bon Gouvernement de Morelia a dénoncé l'attaque à l'arme à feu de paramilitaires contre une cinquantaine de zapatistes, et les offensives contre les terres agricoles de ces derniers ainsi que contre leur bétail! (lire le communiqué ci dessous)



arton967-24ec9.jpgCONSEIL DE BON GOUVERNEMENT DE L’ARC EN CIEL DE L’ESPÉRANCE,
CARACOL IV « TOURBILLON DE NOS PAROLES »,
ZONE ZOTS CHOJ, MORELIA, CHIAPAS.
Jeudi 9 août 2012.

À la société civile nationale et internationale
Aux compañeras et compañeros de La Otra Campaña nationale
Aux compañeras et compañeros de la Zesta internationale
Aux défenseurs des droits humains
Sœurs et frères,
Compañeras et compañeros,

Le 2 août dernier, dans l’ejido [1] de Moisés Gandhi, région Che Guevara, commune autonome en rébellion Lucio Cabañas, zone Zots Choj, Chiapas, Mexique, vers 11 heures du matin du jeudi 2 août sont entrés vingt membres de l’ORCAO. Parmi les vingt, il y en avait quatre armés, qui sont Sebastián López Gómez, avec un fusil de chasse calibre 410, Adolfo López Jiménez, avec une carabine calibre 22 à 16 coups, Antonio Gómez López, avec une 22 à 2 coups, Nicolás Hernández Velázquez, avec une 22 à 2 coups.
Un membre de l’ORCAO a commencé à nous tirer dessus d’une distance de 60 mètres, où ils ont commencé à crier des menaces, en nous disant que la terre est à eux et qu’ils ne veulent pas de vachers, car nos compañeros ont du bétail du collectif, qui nous a servi pour notre résistance.
Nos compañeros étaient en train de travailler et n’ont pas accordé d’importance au coup de feu, mais les trois autres armés de l’ORCAO ont commencé à utiliser leurs armes, visant nos compañeros, tandis que les seize restant de l’ORCAO sortaient leurs armes blanches et nous menaçaient de mort.
Nos cinquante-neuf compañeros ont commencé à se retirer à cause des coups de feu. De 60 mètres de distance, les quatre armés ont tiré 15 balles.

Voyant que nos compañeros se retiraient, les ORCAOs eux aussi sont repartis peu à peu vers leurs lieux d’origine.
Les jours suivants, les 3, 4 et 5 août 2012, les compañeros bases de soutien ont continué à travailler le même terrain du Carmen, pour maintenir la défense de la terre, et il n’est rien arrivé.
Le lundi 6 août 2012, les cinquante-neuf compañeros sont retournés au même travail, ils sont arrivés à 7 heures du matin pour nettoyer le pâturage du bétail collectif.
Au bout de deux heures de travail, à 9 heures du matin, les compañeros ont vu arriver les gens de l’ORCAO en trois groupes. Étaient présents les coordinateurs : Tomás López Sántiz, diacre principal, Pedro Velásquez Hernández, ex-chef de la zone de l’Église d’Abasolo [2], Manuel Sántiz Hernández, ministre de l’Église d’Abasolo, Antonio Gómez López, base de l’ORCAO d’Abasolo, Adolfo López Jiménez, César López Jiménez, Alonso López Gómez, ex-chef de zone de l’Église d’Abasolo, membre de la propriété Los Limares, Sebastián López Gómez, choriste de l’Église d’Abasolo, Pedro López Gómez ; ces neuf noms mentionnés sont ceux qui venaient armés et qui coordonnaient les 91 bases de l’ORCAO.
En plus de ceux-ci, sept autres personnes de l’ORCAO étaient armées de carabines 22 à deux coups, dont nous donnons aussi les noms : Nicolás Hernández Velásquez, Diego López Sántiz, Pedro Hernández Velásquez, Domingo Hernández Sántiz, Benito Jiménez Sántiz, Juan Hernández Sántiz, Nicolás Gómez Sántiz, et quatre autres dont nous ne connaissons pas les noms ; total : vingt armés.

Douze personnes portaient des bombes à fumigation et 68 des armes blanches, et ils sont entrés en trois groupes pour encercler lescompañeros qui étaient en train de travailler.
Les ORCAOs ont commencé à tirer d’une distance de 100 mètres une cinquantaine de coups de feu. Les compañeros se sont retirés de leur ouvrage, tandis que les ORCAOs commençaient à fumiger un quart d’hectare de prairie avec de l’herbicide. Pendant ce temps, ceux qui étaient armés étaient postés dans les fourches des arbres pour surveiller si nos compañeros ne revenaient pas.
Vers une heure de l’après-midi, ils ont fini de fumiger le pâturage et ils sont rentrés chez eux, au village de San Diego, où c’est de la terre récupérée.

Le mardi 7 août 2012, nos cinquante-neuf compañeros sont retournés à leur boulot, parce qu’ils n’ont pas eu peur des menaces de l’ORCAO, et ils n’en auront pas peur, parce que nous avons récupéré ces terres par le sang de nos compañeros tombés en 1994 lors du soulèvement armé.
Le 8 août 2012, les compañeros sont à nouveau allés travailler. Ils sont arrivés à 7 heures du matin. Vers 9 heures sont arrivés quatre ORCAOs, dont deux armés qui surveillaient nos compañeros en train de travailler, et les deux autres ont commencé à fendre du bois. Nos compañeros les ont ignorés, ils ont continué à travailler. Les quatre espions sont repartis ; peut-être qu’ils s’embêtaient, plantés là comme des épouvantails à moineaux.
La colère des trois niveaux de mauvais gouvernement, c’est parce qu’ils ne veulent pas qu’on diffuse leurs sales tours. C’est pour ça qu’ils organisent des gens ignorants, qui ne savent pas qu’ils injectent leurs projets de mort dans nos territoires autonomes, formés par nos villages, où nous gouvernons à notre manière, comme le veut le peuple.
Nous continuerons à lutter et à résister face aux menaces sur nos terres. Mais nous savons bien que, derrière cette intimidation, il y a les trois niveaux de mauvais gouvernement. Nous, nous ne luttons ni contraints et forcés ni manipulés par quelques personnages, comme ces représentants locaux, régionaux, ces conseillers de l’ORCAO et des supposés gouvernants de la Fédération, de l’État et des communes, où ils maintiennent sous la pression et la menace les pauvres gens ignorants, en les obligeant à accepter de misérables projets et à se livrer à des provocations.
Nous, nous luttons en toute autonomie, pour défendre nos droits réels, et nous ne sommes pas comme les gens de l’ORCAO, organisés en catimini et manipulés suivant le caprice des mauvais gouvernements.
Notre mère la terre est sacrée, c’est d’elle que nous nous nourrissons, et c’est pour cela que nous prenons soin d’elle et que nous la défendrons en tant que bases de soutien de l’EZLN. Notre terre est maltraitée par les mains des ORCAOs, eux ne pensent pas à la soigner, ils ne pensent qu’à l’abîmer, à la polluer, car ils contaminent l’environnement avec les herbicides fabriqués par des entreprises assassines de la nature et protégées par les mauvais gouvernements…
Malgré l’attitude autoritaire de l’ORCAO, nous savons bien qu’ils ne sont que des larbins, parce que les vrais auteurs intellectuels s’appellent Felipe Calderón et Juan Sabines Guerrero : ce sont eux qui exécutent les projets de mort et de guerre en injectant des millions de pesos dans nos territoires.

Cette situation n’est pas la seule. Jeudi 26 juillet 2012, les ORCAOs d’Abasolo qui habitent le nouveau village de San Diego (qui appartient à la région Che Guevara) ont fait des leurs : à 8 heures du matin, soixante ORCAOs sont entrés dans le nouveau village du Carmen pour fumiger à l’herbicide deux hectares de pâtures où nos compañeros avaient leur bétail. L’intention était de faire mourir les animaux pour que nos compañeros restent sans rien, et ainsi de faire plier notre lutte commencée le 1er janvier 1994.
Nous mentionnons les trois niveaux de gouvernement comme auteurs responsables ; ce sont eux qui développent et impulsent les provocations ; car maintenant, ils n’utilisent plus de soldats, plus de policiers, ils utilisent des indigènes de petites organisations pour qu’ils nous provoquent et que nous nous affrontions entre indigènes.
Pendant des années, ils ont injecté des millions de pesos pour nous détruire et leur offrir notre terre, pour en finir avec notre coutume, notre langue. Mais le monde entier peut voir comment nous, les zapatistes, nous continuons à lutter et à résister à tout prix.
La continuation de leurs projets sur notre territoire a pour objectif de démoraliser les zapatistes, mais ils se trompent. Peut-être qu’ils se moquent de nous quand nous ne répondons pas à leurs provocations ; mais nous, tout ce que nous savons, c’est que nous sommes en train de construire la vie, et non la mort comme le font les mauvais gouvernements.
Nous ne sommes pas des quémandeurs, comme eux. Mais nous n’avons à craindre aucun gouvernement, même avec tous leurs millions, ils n’ont pas pu nous éliminer, ce n’est pas une petite organisation comme l’ORCAO qui va le pouvoir.

Nous, en tant que zapatistes, nous sommes des lutteurs au cœur humble et simple, des constructeurs de la paix juste, qui bâtissons la meilleure forme de vie sur nos terres mexicaines, où nous ne recherchons pas notre bien-être personnel.
Nous, nous ne sommes pas des agresseurs, ni des provocateurs, ni des bandes paramilitaires, ni des bandes criminelles, nous, nous sommes des gens de travail et de paix.
Pour nous, bases de soutien zapatiste, toute la terre récupérée en 1994 fait partie de l’organisation. Nous ne voulons pas que qui que ce soit interrompe notre lutte, parce que nous sommes organisés en tant que villages, en accord avec nos coutumes et en accord avec la décision de nos peuples.
Nous savons nous y gouverner avec notre autonomie, nous ne permettons pas la dépendance de qui que ce soit, nous savons nous gouverner et c’est pourquoi nous disons que nous sommes prêts à défendre coûte que coûte ce qui est notre droit.

BIEN À VOUS
LE CONSEIL DE BON GOUVERNEMENT ACTUEL
LA DÉCLARATION PORTE LE CACHET DU CONSEIL DE BON GOUVERNEMENT « CŒUR DE L’ARC-EN-CIEL DE L’ESPÉRANCE » ET LES SIGNATURES DE :
MARCOS VÁZQUEZ GÓMEZ
FRANCISCA PÉREZ PECH


Traduit par el Viejo.

Notes

[1] Forme de communauté, NdT.
[2] Il s’agit apparemment d’une secte, l’Église Maranatha d’Abasolo, NdT.



Vidéo message des zapatistes de San Marcos Aviles

Selon plusieurs organisations de droits de l'homme, la population zapatiste de la communauté indigène de San Marcos Avilés (Chiapas, Mexique) court le risque d'être agressée et déplacée. Deux cents membres de la communauté sont ainsi à nouveau et soudain menacés suite aux élections mexicaines qui ont eu lieu en juillet et été remportées officiellement par le candidat du PRI.



Les agresseurs, qui soutiennent le gouvernement officiel, s'organisent en groupes de choc, à la façon des groupes paramilitaires. Des observateurs précisent que la communauté vit une situation d'encerclement et que les familles sont traumatisées.

En 2010 déjà, toute la population (170 âmes) harcelée a été contrainte de s'enfuir et de chercher refuge dans la montagne en période de pluie. Aujourd'hui, elle craint que cette tragédie se répète. Les agresseurs menacent de séquestrer les autorités communautaires et de déplacer de force le reste de la population.

Vu la gravité de la situation, un appel urgent de solidarité a été diffusé.
Pour plus d'information: http://sanmarcosaviles.wordpress.com/