EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MEXICO.
A 10 DE ENERO DE 2015
A las Juntas de Buen GobiernoA la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo
Compañeros y compañeras, nuestros abuelos y abuelas nos enseñaron que la lucha por la vida, la dignidad y la tierra es para toda la vida, que nunca acaba la defensa por la madre tierra es por eso que el desalojo de ayer 9 de enero del mal gobierno no pone triste nuestro corazón sino que lo llena de mayor valor para hacer mas fuerte el movimiento y la defensa por la tierra y el territorio.
Páginas
▼
sábado, 10 de enero de 2015
viernes, 9 de enero de 2015
Tila denuncia usurpacion de su asamblea ejidal y autoridades
EJIDO TILA, CHIAPAS MEXICO A 07 DE ENERO DEL 2015
A LA OPINION PUBLICA
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL
A LOS DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS
A LAS ORGANIZACIONES DE LA SOCIEDAD CIVIL
A LOS ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA
A LOS COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS DEL CNI
A LA COMISION SEXTA DEL EZLN
A LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO NUEVA SEMILLA QUE VA A PRODUCIR CARACOL V ZONA NORTE.
A LOS COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS DE LOS DIFERENTES PUEBLOS Y ORGANIZACIONES QUE LUCHAN POR JUSTICIA Y DIGNIDAD.
SALUDAMOS A TODOS LOS COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS DE LAS DIFERENTES ORGANIZACIONES DE PARTE DE LOS ADHERENTES DE LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA DEL EJIDO TILA, CHIAPAS; MEXICO. QUE NOS ENCONTRAMOS EN PIE DE LUCHA EN CONTRA DE LOS ATROPELLOS DEL MAL GOBIERNO EN SUS TRES NIVELES Y SUS INSTITUCIONES.
Comp@s de Bachajon desalojados de sus tierras
Compañeros y compañeras
El día de hoy aproximadamente a las 6:30am mas de 900 elementos de las policía federal y estatal desalojaron a nuestros compañeros y compañeras que resguardaban las tierras recuperadas desde el pasado 21 de diciembre.
miércoles, 7 de enero de 2015
A 10 años de la digna muerte de la comandanta Ramona.
El 6 de enero de 2006, estando el Subcomandante Marcos en Tonalá, en la costa de Chiapas, recibió la noticia del fallecimiento de la Comandanta Ramona y lo informó diciendo:“El mundo ha perdido una de esas mujeres que paren nuevos mundos. México perdió una de esas luchadoras que le hacen falta. Y pues a nosotros nos arrancaron un pedazo del corazón”.
Así Ramona, “LA MÁS PEQUEÑA DE LAS PEQUEÑAS”, como la llamó John Ross en “Noticias Aliadas” el 26 de enero de 2006, fue y sigue siendo, a pesar de su ausencia física, ternura, rebeldía, decisión, dignidad y un ejemplo de lucha y resistencia, por el respeto a los derechos de las mujeres indígenas, por la valoración de su trabajo.
Las mujeres, al conocerla, hicimos de ella más que un ejemplo, un símbolo de nuestras propias luchas, un espejo de nuestra propia rebeldía. ¡RAMONA VIVE!
Librito de Juan Machin
martes, 6 de enero de 2015
Communiqué de l'EZLN a 21 ans du soulèvement zapatiste
Traduction du communiqué de l’EZLN paru le 1er janvier sur le site de portaplumas à l’occasion du 21e anniversaire du soulèvement zapatiste et du Premier festival Mondial des Résistances et Révoltes contre le Capitalisme.
Parole de l’EZLN pour le 21e anniversaire du début de la guerre contre l’oubli. Sous-commandant Moisés.
Armée Zapatiste de Libération Nationale.
Mexique.
31 décembre 2014 et 1er janvier 2015.
Compañeras et compañeros proches des étudiants d’Ayotzinapa assassinés et disparus par la faute du mauvais gouvernement et de ce système capitaliste :
Compañeras et compañeros du Congrès National Indigène :
Comp@s du CNI dénoncent des agressions lors de leur retour du Festival
Soeurs et Frères du
Congrès National Indigène
Compañeros y
Compañeras de la Sexta Nationale et Internationale
Nous voulons vous
faire savoir, qu'après avoir finaliser les travaux du Premier
Festival Mondial des Résistances et Rébellions contre le
Capitalisme à Sn Cristobal de Las Casas, Chiapas, les délégués et
déléguées ont commencé leur chemin de retour jusqu'à leur
communautés et lieux d'origine. Depuis Puebla et jusqu'au District
Fédéral les camions du CNI ont été agressés par la police de la
route, police fédérale et individus vêtus en civil apparemment
militaires.
Postérieurement, à
20h approximativement, 300 mètres après le péage de Salamanca,
Guanajuato, des individus inconnus ont lancé des pierres sur le
pare-brise du camion dans lequel voyageaient les companeros du CNI,
pour Guadalajara. Jusqu'à maintenant ont ne compte aucun companero
blessé. Dans ce camion voyageait les délégués et déléguées
indigènes des peuples, communautés et tribus de Azqueltán, Cherán,
Ostula, Wirrárika, Yaqui, Guarijío, Tuxpan, Ayotitlán et
Comachuén. Plusieurs d'entre eux, autorités ou gouverneurs de leur
Communautés et Peuples.
La jungle des luttes Novembre 2014
La Jungle des luttes est un programme radio qui est diffusé sur FPP (106.3Fm) chaque troisième lundi de chaque mois, de 19h à 20h30. Cette émission-ci fait un retour sur la journée de solidarité avec les peuples autochtones des Amériques, revient sur
Novembre 2014 : Rojava, Kobane, Kurdes, collectif anarchiste solidaire du Rojava, Ayotzinapa, violence d'état, lutte conre la répression
lunes, 5 de enero de 2015
CNI denuncia ataque de un camion de regreso del festival mundial
Denuncia del CNI sobre hostigamiento y agresiones a camiones donde viajaban delegados indígenas hacia sus lugares de origen, tras finalizar los trabajos del Primer Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías contra el Capitalismo.
Hermanas y Hermanos del Congreso Nacional Indígena
Compañeros y Compañeras de la Sexta Nacional e Internacional
Queremos hacer de su conocimiento, que tras finalizar los trabajos del Primer Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías contra el Capitalismo, en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, los delegados y delegadas iniciaron el camino de retorno hacia sus comunidades y lugares de origen. Desde Puebla y en el Distrito Federal los camiones del CNI fueron hostigados por policías de tránsito, policía federal e individuos vestidos de civil, aparentemente militares.