Páginas

sábado, 21 de marzo de 2015

600 policias incendiaron la sede regional de Bachajon

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON
ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MEXICO. A 21 DE MARZO DE 2015
Fotos@Patxi

A la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo


Compañeros y compañeras denunciamos que el día de hoy 21 de marzo de 2015 a las 8 de la mañana aproximadamente mas de 600 elementos de las fuerzas publicas incendiaron nuestra sede regional San Sebastián con la participación del Comisariado ejidal Alejandro Moreno Gómez y el Consejo de Vigilancia Samuel Díaz Guzmán. Nuevamente se demuestra la política de muerte y corrupcion del mal gobierno, su desprecio por el pueblo y los derechos humanos porque le gana su ambicion sobre nuestro territorio para despojar la tierra, el agua y todo lo que existe en nuestro territorio para ganar dinero como si fuera mercancía.

La 72 denuncia el INM, la Policia Federal y el Programa Frontera Sur de provocar la muerte de migrantes




El albergue de migrante 72, denuncia en un comunicado, el 17 de marzo, el Instituto Nacional de Migracion, la Policia Federal a traves del programa Frontera Sur de provocar la muerte de migrantes.
 
Desde varios anos, este albergue trabaja para dar un techo, consejos, acompanamiento, y alimentacion a migrantes centroamericanos en Tenosique.
 
Igual invitaron a su viacrucis anual. 
la72

El INM Y La PF a través del Programa Frontera Sur provocan la muerte de  personas Migrantes Centroamericanas


Tenosique, Tabasco, 17 de marzo de 2015.

ACCIÓN URGENTE

A las autoridades del Estado mexicano
A las y los defensores de derechos humanos
A la comunidad nacional e internacional
Los hechos que a continuación se narran, nos dejan absolutamente consternados e indignados.
Es de conocimiento público que las Casas del Migrante no solo dan sus servicios en los albergues, ahora desde que fue implementado el Programa Frontera Sur, que ha puesto en riesgo la vida de los cientos de personas de origen centroamericano, realizan observaciones permanentes no solo en las vías, sino en la región; van en busca de testimonios. Contactan con la población por donde pasan las personas migrantes y con las autoridades que facilitan nuestro cotidiano quehacer.

viernes, 20 de marzo de 2015

1o de Agosto agradecen solidaridad y exigen su regreso en su tierra

Poblado Primero de Agosto agradece solidaridad y sigue exigiendo pronto retorno 

 

A los medios de comunicación alternativos
A los hermanos y hermanas de las diferentes misiones, sectores, zonas
A la sociedad civil nacional e internacional
A todas las personas honestas de México y el mundo

Hermanos, hermanas, compañeros, compañeras, hoy termina nuestra jornada de oraciones con una misa religiosa. Termina un periodo de compartición, pero nuestra lucha por la vida sigue, nuestra lucha por trabaja y la tierra continúa...

Con la presencia de cada uno de ustedes, de todos nosotros, nos sentimos fortalecidos, caminemos, tomados de la mano juntos, hoy mañana y siempre... Les agradecemos el haber sentido y compartido nuestros dolores, por el apoyo físico, alimenticio, económico, por mencionar algunas.

Deux évènements à venir en France: Paris et Ecully (69)

 PARIS, soirée de soutien à la tournée d'Ayotzinapa

21 mars.


 Tournée en Europe des compañer@s d'Ayotzinapa en avril-mai 2015 !!!

Le 26 septembre 2014, une effroyable répression s’abattait sur les étudiants mexicains de l’École Normale Rurale d’Ayotzinapa (Guerrero) : 3 morts, des dizaines de blessés, et 43 étudiants portés disparus toujours aujourd’hui. Depuis lors, une mobilisation gigantesque est née au Mexique et un peu partout dans le monde pour leur réapparition, obtenir toute la lumière sur ce qui s’est passé, et mettre à bas le système étatique et criminel responsable de la répression.

Dans le cadre d’une initiative lancée par la Sexta à l’issue du Festival Mondial des Résistances et des Rébellions, organisé fin décembre dernier au Mexique par les zapatistes et le CNI (Congrès National Indigène), une tournée en Europe des compañer@s de la lutte d’Ayotzinapa est en préparation ! Elle démarrerait mi-avril, et passerait par une vingtaine de villes d’Europe.

Avec la solidarité de tous, collectifs, associations, organisations et personnes indépendantes des structures officielles et des partis politiques, Paris s’apprête ainsi à accueillir début mai une délégation de quatre représentants de ce mouvement de résistance: une mère et un père de famille d’étudiants disparus, un élève de l’École Normale Rurale, et un compagnon du Centre de Droits Humains « Tlachinollan », de la Montagne du Guerrero.

En donnant la parole aux proches des disparus, cette tournée se veut avant tout un espace de rencontre, de débat et de réflexion en bas à gauche, afin de soutenir Ayotzinapa face aux tentatives du gouvernement mexicain de mettre un terme à leur lutte, mais aussi afin de tisser plus de liens avec les luttes menées, ici et ailleurs contre les violences policières, l’oppression du capitalisme, l’impunité et la corruption étatiques.

Pour préparer cette tournée à l’échelle parisienne, vous êtes tous les bienvenus à la

* Soirée de soutien à la tournée d’Ayotzinapa en Europe *

Samedi 21 mars à la CNT, 33 rue de Vignoles 75020 Paris, à partir de 18h Les fonds collectés seront destinés à couvrir les frais de transport des compas d’Ayotzinapa et l’organisation de la tournée début mai à Paris.

Solidairement on se dit à samedi 21 mars !

Coordination des Collectifs-Paris pour Ayotzinapa


 ECULLY, 69

LA Petite ECOLE ZAPATISTE à Ecully

28 mars.

***
A 6 mois de la disparition des Etudiants de l'Ecole Normal Rural !

LA LUTTE CONTINUE

Les Zapatistes ont réussi leur pari, s'organiser, en dehors de toute instance politique. Contre l'Etat, contre la répression envers leur peuple ils ont su dire "ya basta".

En Août 2013 les Zapatistes ouvrent leurs portent en créant La Petite Ecole Zapatiste pour offrir au monde leur vision de la liberté, le premier niveau s'appelant "La Liberté selon les Zapatistes"
Aujourd'hui les Zapatistes nous ouvrent encore leur monde et nous proposent les 2ème et 3ème niveaux pour approfondir le partage de leur message.

Le 26 septembre 2014, 43 étudiants d'une école rurale engagée, la Escuela Normal Rural d'Ayotzinapa, disparaissent au Mexique. Le gouvernement est coupable. Les zapatistes décident de se solidariser avec la lutte des parents et proches des élèves et c'est dans ce contexte que:

Nous convoquons toutes les personnes vivant à Lyon et ses alentours à un repas-soirée pour partager, manger et parler des luttes du Mexique et de la solidarité internationale.

PROGRAMME

17 h

Ayotzinapa pour les nuls
Zapatismo pour les nuls
Les Infos de la lutte au Mexique et les prochains niveaux de l’école zapatiste pour la liberté.

Projection de vidéos et discussion

19 h

Tacos Zapatistas et présentation de la CLAZ (Cooperative Latinoaméricaine d’Alimentation Zapatista)

21 h

Atelier Collectif pour se bouger les fesses.
Leçon gratuite de salsa/cumbia et rythmes tropicales!!

La Escuelita Zapatista en Écully

Comida Zapatista en solidaridad con la lucha de Ayotzinapa

A 6 meses de la desaparición forzada de 43 estudiantes.

L@s convocamos a una cena-fiesta para compartir, comer y hablar sobre las luchas sociales en México y la solidariad internacional.

5 p.m.
La lucha de la NORMAL RURAL DE AYOTZINAPA por la presentación con vida de los 43 estudiantes desaparecidos por el Estado.

El Zapatismo y su importancia a 21 años del alzamiento armado.

Noticias e información sobre la Realidad Zapatista y los próximos niveles de la Escuelita "Qué es la libertad según l@s zapatistas.

7 p.m.
Apéro, Tacos Zapatistas y presentación de la CLAZ (Cooperativa Latinoamericana de Alimentación Zapatista)

9 p.m.
Taller colectivo para mover el cuerpo, sobretodo el culo. Lección gratuita de salsa/cumbia y ritmos tropicales

ENTRADA GRATUITA




BoCa En BoCa #30 en Français



"Le pouvoir au peuple" peut seulement se mettre en pratique quand le pouvoir exécuté par les élites sociales se dissous dans le peuple"

Murray Bookchin,
Anarchiste Américain

Comme le mentionne Bookchin, inspirateur de la lutte au Kurdistan, le pouvoir au peuple doit émaner du même peuple. Ce qui est unique et ce que nous prenons tous en compte, c'est qu'il ne s'agit pas de le demander, de l'exiger aux gouvernements, en manifestant, aux élites sociales, que cela s'applique, sinon qu'il s'agit de le prendre. Pour cela les voix sont nombreuses, entre autres elles sont les retombées de différentes luttes et initiatives, comme la société civile Las Abejas, la Constitution Citoyenne Populaire, le mouvement Zapatiste et de plus, à travers la résistance et la désobéissance civile.

En raison des différentes formes de répression, chaque fois plus profondes et rattrapant au moins le quotidien collectif et individuel, plusieurs recoin du peuple réaffirment et renforcent leurs convictions dans la lutte pour la liberté, la justice et la dignité.

Téléchargez-le!

EZLN ratifica celebracion del homenaje Luis Villoro Toranzo y Galeano 02.05 y arranque del seminario

Sobre Homenaje y Seminario. El SupGaleano

EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
 
MÉXICO.

Marzo del 2015.
A loas compas de la Sexta en México y el Mundo:
Compas:
Me encargaron que les avise que…

A pesar del notable incremento de la actividad militar en los alrededores de los Caracoles zapatistas (patrullajes agresivos, retenes intimidatorios, sobrevuelos amenazantes) -particularmente en los Caracoles de La Realidad y de Oventik (en el primero se acaba de inaugurar una escuela-clínica, y en el segundo se realizará el homenaje a Don Luis Villoro Toranzo)…

A pesar de la creciente beligerancia de los grupos paramilitares apadrinados por el gobierno chiapaneco…

A pesar de las añejas “nuevas” mentiras en los medios de paga /no, no hay ni ha habido ninguna propuesta de diálogo; no, desde el año del 2001, es decir, desde hace 14 años ningún funcionario federal se ha acercado al EZLN como no sea con la intención de asesinar a la dirección zapatista; no, los gobiernos federal y estatal no están viendo de mejorar las condiciones de vida de los indígenas en Chiapas, sino que están tratando de dividir comunidades; no, los únicos acercamientos gubernamentales de los que se puede preciar Jaime Martínez Veloz, no han sido a zapatistas, sino a paramilitares patrocinados, antes de por él, por Luis H. Álvarez, Juan Sabines Guerrero y Felipe Calderón Hinojosa, y ahora por Manuel Velasco Coello, Rosario Robles Berlanga y Enrique Peña Nieto, uno de cuyos grupos(la CIOAC-H) es responsable material del asesinato del compañero maestro Galeano; no, etcétera/

A pesar de que siguen faltando para Ayotzinapa la verdad y la justicia…
A pesar de que allá afuera están ocupados en otras cosas (más importantes, ¿cierto?) y de que se suceden vertiginosamente las modas de “movilización”, que sólo demuestran que la frivolidad es la gran estratega…

jueves, 19 de marzo de 2015

Boca en Boca no.30, March 2015




Power to the people can only be put into practice when the power exercised by social elites is dissolved into the people".

Murray Bookchin (US Anarchist)



As stated by Bookchin, the inspiration of the Kurdistan struggle, power to the people must come from the people themselves. What we all know and understand [about power] is that it is not by asking for it, demanding it or claiming it from the government or the social elites, that we will get it but instead we must take it ourselves. In order to do so, there are various ways, among them those taken up through resistance and civil disobedience by various struggles and initiatives, such as the Civil Society Las Abejas, the Popular Constituent Citizen [Assembly], the Zapatista movement and others.

Due to the diverse forms of repression, deepening and often reaching collectives and individuals on a daily basis, various groups of people reassert and strengthen their convictions in their struggle for freedom, justice and dignity.

Download It!

martes, 17 de marzo de 2015

5 parroquias convocan a peregrinacion por el cese a la violencia y de la corrupcion el 23.03

-Parroquia San Dionisio Mártir, Pueblo Nuevo Solistahuacán Arquidiócesis de Tuxtla
-Parroquia San Pedro de Verona Mártir, Bochil, Arquidiócesis de Tuxtla
-Parroquia San Lorenzo Mártir, Amatan, Diócesis de San Cristóbal de las Casas
-Parroquia San Antonio de Pádua, Simojovel, Diócesis de San Cristóbal de las Casas
-Parroquia San Juan Bautista, El Bosque, Diócesis de San Cristóbal de las Casas.
¡¡BASTA YA!!
“El tiempo se ha cumplido, el Reino de Dios está cerca, Renuncien a su mal camino y crean en la Buena Nueva” Mc. 1, 15





A todos los hombres y mujeres de buena voluntad de todo el estado de Chiapas
A todos los hombres y mujeres de México.


Reciban nuestros saludos como hermanos, pastores, párrocos de los pueblos que Dios Liberador nos ha encomendado para acompañar, proteger, liberar y buscar vida digna en Jesucristo nuestro Señor.

Situación:


Los Obispos de México nos comparten cómo ven la realidad, dicen: “Con tristeza reconocemos que la situación del país ha empeorado, desatando una verdadera crisis nacional. Muchas personas viven sometidas por el miedo, la desconfianza al encontrarse indefensas ante la amenaza de grupos criminales y, en algunos casos, la lamentable corrupción de las autoridades. Queda al descubierto una situación dolorosa que nos preocupa y que tiene que ser atendida por todos los mexicanos, cada uno desde su propio lugar y en su propia comunidad”. 12 de Nov. 2014

domingo, 15 de marzo de 2015

Les Companeras Abejas sèment le drapeau de la paix dans un camp militaire pour le 08.03


Pour la Journée Internationale des Droits des Femmes, le 8 mars, les compañeras Abejas ont appelé à une marche au départ proche de la municipalité autonome de Polho. Depuis de nombreuses années, les femmes organisent une marche pour rappeler leurs droits, faire un bilan sur leurs avancées, et dénoncer leurs oppressions.

A 8 heures du matin, des centaines de femmes étaient déjà prêtes, venant de différentes communautés de la municipalité de Chenalho ou de Pantelho. Pendant qu'elles se réunissaient et organisaient les rangs pour leur manifestation, les femmes ont commencé à remercier l'effort de chacune et se ont aussi rappelé le souvenir des autres compañeras des Etats-Unis qui luttaient pour défendre leurs droits à un salaire juste et qui furent sauvagement brulées.

La marche a commencé avec un peu de retard mais les femmes ont formé deux files et les hommes une. Plusieurs compañeros sont aussi sortis de leur communauté pour saluer l'effort de leurs compañeras : petit à petit, dans l'organisation des Abejas, les droits des femmes commencent à être de plus en plus respectés.

En arrivant au camp militaire de Majomut, les compañeras ont commencé à lire un communiqué dénonçant sa présence.