Páginas
▼
viernes, 29 de septiembre de 2017
"logremos hacer de la solidaridad una costumbre entre tod@s para iniciar este nuevo mundo"
Para todos todo: Pronunciamiento del campamento fuerza y resistencia Indígena en la Ciudad de México
21 SEPTIEMBRE, 2017
Al Pueblo de México
Al Consejo Indígena de Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A la sexta Nacional e Internacional
EL sismo del día 19 de septiembre de 2017 afecto a muchas comunidades y pueblos indígenas, los que hemos sido históricamente despreciados, en la ciudad de México, construida sobre la antigua México Tenochtitlan los pueblos residentes en esta ciudad hemos sido de nuevo golpeados, esta vez por la precaria condición de las viviendas en las que habitamos y que no resistieron el sismo y uno de los edificios se incendió.
Primero fuimos golpeados al ser despojados de nuestros espacios de trabajo en el centro histórico, bajo pretextos de remodelación de la alameda central, perímetro a y b del mismo. Tras engaños seguimos sin poder ejercer el derecho a tener un trabajo digno, la historia del México antiguo marca a la ciudad de México como el principal centro de comercio, donde tradicionalmente veníamos a traer las artesanías y productos cosechados de nuestros pueblos, resistimos durante la época colonial, independencia, revolución y seguimos resistiendo.
En Chicomuselo, Chiapas las empresas mineras dividen y amenazan los pueblos.
Empresas mineras provocan división comunitaria en Chicomuselo
Chicomuselo, Chiapas. 26 de septiembre de 2017.
Bole
tín Informativo.
tín Informativo.
Chicomuselo, Chiapas. 26 de septiembre de 2017.
Boletín Informativo.
A las y los defensores de la Madre Tierra y el territorio
A los pueblos y colectivos organizados en defensa de la vida.
Al Congreso Nacional Indígena (CNI)
A los Centros de Derechos Humanos honestos e independientes nacionales e internacionales.
A los medios de comunicación independientes y alternativos nacionales e internacionales.
A la opinión pública.
CONTINUAN HOSTIGAMIENTO CONTRA EJIDATARIOS POR SU POSICIONAMIENTO CONTRA LA EXPLOTACION MINERA EN EL MUNICIPIO DE CHICOMUSELO, CHIAPAS.
El Comité para la Promoción y Defensa de la Vida “Samuel Ruiz”, manifiesta su preocupación ante la falta de atención por parte del Estado al conflicto interno en el ejido Ricardo Flores Magón en el municipio de Chicomuselo, Chiapas, derivado del posicionamiento que mantienen un grupo de ejidatarios de ese lugar de no permitir el paso de compañías mineras por esa comunidad, y es que desde la experiencia que vivieron en el año 2007 cuando permitieron el paso de la minera canadiense Blak Fire, fueron afectados con el ruido de los camiones, polvos que dejaban a su paso, deterioro de sus carreteras, además de daños a su salud, entre otros, hasta el día de hoy mantienen firme su decisión de no permitir el paso de compañías mineras.
L' EZLN fait parvenir un soutien financier aux sinistrés du séisme, le CNI organise l'aide
MESSAGE DU CONGRÈS NATIONAL INDIGÈNE ET DU CONSEIL INDIGÈNE DE GOUVERNEMENT
20 septembre 2017.
Au peuple du Mexique,
Aux peuples du monde,
A la Sexta nationale et internationale,
Nous, Commission de Coordination et de suivi du Conseil Indigène de Gouvernement, avons reçu un premier soutien financier des bases d’appui zapatistes, à travers la Commission Sexta de l’EZLN, destiné, à leur demande, aux communautés, quartiers, nations, tribus et peuples originaires affectés par les cyclones, ouragans et tremblements de terre dans les États du Chiapas, d’Oaxaca, de Puebla, du Guerrero, du Morelos, de Mexico et dans la Ville de Mexico.
Dans ce but, le CNI et le CIG sont déjà en train de s’organiser pour prendre contact avec nos frères et soeurs indigènes qui souffrent des dégâts de ces catastrophes naturelles, afin de faire parvenir l’aide rassemblée dans nos propres centres de collecte lieux de dépôt, et pour former un fond de reconstruction permettant aux familles affectées de réparer ou de reconstruire leurs foyers.
20 septembre 2017.
Au peuple du Mexique,
Aux peuples du monde,
A la Sexta nationale et internationale,
Nous, Commission de Coordination et de suivi du Conseil Indigène de Gouvernement, avons reçu un premier soutien financier des bases d’appui zapatistes, à travers la Commission Sexta de l’EZLN, destiné, à leur demande, aux communautés, quartiers, nations, tribus et peuples originaires affectés par les cyclones, ouragans et tremblements de terre dans les États du Chiapas, d’Oaxaca, de Puebla, du Guerrero, du Morelos, de Mexico et dans la Ville de Mexico.
Dans ce but, le CNI et le CIG sont déjà en train de s’organiser pour prendre contact avec nos frères et soeurs indigènes qui souffrent des dégâts de ces catastrophes naturelles, afin de faire parvenir l’aide rassemblée dans nos propres centres de collecte lieux de dépôt, et pour former un fond de reconstruction permettant aux familles affectées de réparer ou de reconstruire leurs foyers.
jueves, 28 de septiembre de 2017
El dia del preso? "Nada que celebrar" dicen presos injustos de Chiapas
“24 de septiembre no hay nada que celebrar” Presos en lucha del Cereso No. 5 de San Crsitóbal de las Casas, Chiapas
24 de Septiembre del año 2017
A través de este comunicado que lo escribimos desde aquí en este centro penitenciario, aquí estamos presos injustamente, pero el mal gobierno, siempre celebra el 24 de septiembre, porque para él es el día del Preso. Por eso nosotros pensamos que no debe de celebrar este día, pero los malos autoridades les gusta que estamos aquí encerrados, por eso hacen fiesta, en este día, porque ellos están con sus familias y cobran sus quincenas por eso no piensan nada, mientras que nosotros estamos aquí sufriendo y lejos de nuestras familias. Por ser indigena, no sabemos defender nuestros derechos y no tenemos dinero para pagar nuestras salidas, por eso aquí estamos y ya llevamos 4 años presos y no hay ningún avance en nuestros casos los defensores no le echan ganas porque ellos quieren que aquí nos quedamos muchos años, pero nosotros a veces nos desesperamos porque sabemos que no hemos cometido el delito en que nos acusan, somos inocentes, el mal gobierno no investiga bien los hechos.
Esto fue nuestro comunicado, que hicimos aquí en Cereso 05, Gracias.
ATENTAMENTE
Esteban Gómez Jiménez
Miguel Gómez Velasco
Pablo Gómez Gómez
miércoles, 27 de septiembre de 2017
Frente a la decisión unilateral de elaborar una Ley de Aguas, la Sociedad Civil se organiza y consulta
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas;
25 de septiembre de 2017.
BOLETÍN DE PRENSA
POSTURA SOBRE LA REFORMA DE LA LEY DE AGUAS DEL ESTADO.
Al Congreso del Estado de Chiapas.
A los medios de comunicación.
A la población en general.
El Colectivo Educación para la Paz y los Derechos Humanos A.C, ha tenido conocimiento los días recientes que en el Congreso del Estado se está elaborando una reforma a la Ley de Aguas del Estado.
El agua es un bien natural vital para las personas y los ecosistemas, nos causa indignación que la Comisión de Recursos Hidráulicos esté preparando una reforma más, al margen de la ciudadanía chiapaneca, violando el artículo 4 constitucional que reconoce la importancia de la participación ciudadana en la definición de las bases, apoyos y modalidades para el acceso y uso equitativo y sustentable de los recursos hídricos.
El relator especial sobre el Derecho Humano al Agua y Saneamiento en su informe de misión a México, presentado el pasado 11 de septiembre ante el Consejo de Derechos Humanos de la ONU, hace mención de la urgente necesidad de contar con marcos legales que garanticen el acceso al agua en calidad, de manera suficiente y asequible, de igual modo considera que para su elaboración es indispensable una estrecha consulta y colaboración con todos los interesados fundamentales, especialmente los grupos de la sociedad civil.
Pobladores integrantes de Semilla Digna denuncian intimidación de 300 elementos de policia
Semilla Digna, 25 de Septiembre del 2017
A los defensores de derechos humanos nacionales e internacionales,
A los adherentes de la Sexta Declaración nacional e internacional,
Al Congreso Nacional Indígena,
A la sociedad civil nacional e internacional,
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional.
Compañeras y compañeros, somos el espacio de lucha Semilla Digna, conformada por varias comunidades de los Altos de Chiapas, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y pertenecientes al Congreso Nacional Indígena, entre ellas, la comunidad de Candelaria el Alto y la comunidad de Cruztón, ambas del municipio de Venustiano Carranza.
Denunciamos que en la comunidad de Cruztón, desde el día 24 de septiembre hasta hoy estamos siendo hostigados por el grupo de Nuevo Guadalupe Victoria del mismo municipio de Venustiano Carranza. Estamos viviendo una situación de mucha tensión porque hemos recibido información de amenazas de entrar a nuestra comunidad a agredirnos, como lo hicieron el día 22 de mayo del 2017. Estamos preocupados por la integridad física, moral y psicológica de nuestras familias.
Journee contre la violence d etat et la disparition forcee au Mexique a Paris le 30/09
Le 26 septembre 2014, 43 étudiants de l'Ecole Rurale Normale d'Ayotzinapa furent enlevés par la police. L'enquête menée par l'Etat fut démontée point par point par les experts indépendants de la Comission Interaméricaine des Droits Humains. Ces derniers, empêchés par l'Etat Mexicain d'enquêter l'armée et les hautes sphères politiques, ont été forcés de quitter le pays l'année dernière.
3 ans après, ces 43 étudiants sont toujours disparus.
Ayotzinapa est la pointe d'un iceberg : le chiffre officiel de disparu.e.s au Mexique est de 30 971, alors que le chiffre d'assassiné.e.s dans la guerre contre le narcotrafic depuis 2006 dépasse les 170 000.
martes, 26 de septiembre de 2017
Le Congrès National Indigène se solidarise avec les peuples touchés par le séisme et dénonce la spoliation capitaliste
Communiqué du CNI du 9 septembre 2017
samedi 23 septembre 2017
Communiqué du CNI pour la solidarité avec les peuples touchés par le séisme et dénonçant la continuité de la spoliation capitaliste
9 septembre 2017
A la Sexta Nationale et Internationale
Aux médias libres de communication
Au peuple du Mexique
Nous, les peuples, nations, tribus et quartiers indigènes du Congrès National Indigène, exprimons notre soutien et notre solidarité avec les compañer@s des peuples frères de la région de l’Isthme de Tehuantepec, à Oaxaca, ainsi qu’avec nos frères et sœurs de la côte du Chiapas face au séisme survenu durant la nuit du 7 septembre dernier, qui a laissé derrière lui destruction, blessés, et la mort de compañeros de nos communautés.
Nous savons que, comme à leur habitude, les mauvais gouvernements ne vont que se moquer de notre souffrance, se prendre en photo sur les décombres et profiter de la douleur des peuples en disgrâce, raison pour laquelle nous appelons les hommes et femmes de bon cœur, les collectifs de la Sexta Nationale et Internationale et tout le peuple du Mexique à nous solidariser, à rassembler des couvertures, des aliments non périssables et des médicaments en soutien aux peuples de ces régions au domicile du Conseil Indigène de Gouvernement (CIG) du Congrès National Indigène situé au 32 de la rue Dr. Carmona y Valle, colonia doctores, dans la ville de Mexico, à un pâté de maison et demi de la station de métro Cuauhtémoc. Nous appelons par la même occasion à ouvrir des centres de collecte dans toute la géographie du pays pour essayer de canaliser le soutien à travers le CIG pour qu’il arrive directement aux peuples affectés. C’est pourquoi nous mettons l’adresse officielle du courrier électronique à disposition : comunicacion@congresonacionalindigena.org
samedi 23 septembre 2017
Communiqué du CNI pour la solidarité avec les peuples touchés par le séisme et dénonçant la continuité de la spoliation capitaliste
9 septembre 2017
A la Sexta Nationale et Internationale
Aux médias libres de communication
Au peuple du Mexique
Nous, les peuples, nations, tribus et quartiers indigènes du Congrès National Indigène, exprimons notre soutien et notre solidarité avec les compañer@s des peuples frères de la région de l’Isthme de Tehuantepec, à Oaxaca, ainsi qu’avec nos frères et sœurs de la côte du Chiapas face au séisme survenu durant la nuit du 7 septembre dernier, qui a laissé derrière lui destruction, blessés, et la mort de compañeros de nos communautés.
Nous savons que, comme à leur habitude, les mauvais gouvernements ne vont que se moquer de notre souffrance, se prendre en photo sur les décombres et profiter de la douleur des peuples en disgrâce, raison pour laquelle nous appelons les hommes et femmes de bon cœur, les collectifs de la Sexta Nationale et Internationale et tout le peuple du Mexique à nous solidariser, à rassembler des couvertures, des aliments non périssables et des médicaments en soutien aux peuples de ces régions au domicile du Conseil Indigène de Gouvernement (CIG) du Congrès National Indigène situé au 32 de la rue Dr. Carmona y Valle, colonia doctores, dans la ville de Mexico, à un pâté de maison et demi de la station de métro Cuauhtémoc. Nous appelons par la même occasion à ouvrir des centres de collecte dans toute la géographie du pays pour essayer de canaliser le soutien à travers le CIG pour qu’il arrive directement aux peuples affectés. C’est pourquoi nous mettons l’adresse officielle du courrier électronique à disposition : comunicacion@congresonacionalindigena.org
Adherentes a la Sexta se pronuncian ante los sismos: "Para ellos las vidas no importan"
Pronunciamiento de adherentes a la Sexta ante los sismos en México
Al pueblo de México
Al Concejo Indígena de Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A la Sexta Nacional e internacional
@Zapateando |
Somos colectivos e individuos adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, simpatizantes del EZLN y el CNI y personas de abajo y a la izquierda solidarios con el sufrimiento de nuestros hermanos víctimas de los recientes sismos y del sistema depredador que solo muerte es.
Como en 1985, los que dicen ser gobierno quedaron totalmente superados por la realidad. Hoy su país de las maravillas no lo ven ni ellos. Mientras tanto, somos los de abajo quienes sufrimos las consecuencias de estos desastres naturales y socio ambientales. Como hace 32 años, hoy el pueblo mexicano es el que sale a las calles y a los poblados a aportar su ayuda, quien entrega lo poco que tiene para socorrer al otro, al que sufre, al desconocido, al hermano. Algunos de los que tienen mucho, aportan mucho, entre quienes poco tienen, aportan lo que pueden, a veces todo lo que está en sus manos. Quienes nada tienen entregan su corazón y se prestan a servir en lo que sea requerido. Son quienes abarrotan las calles y se coordinan para juntar ayuda y distribuirla. Pequeños empresarios apoyan dando alimento y bebida a quienes su tiempo y esfuerzo obsequian. La esperanza, real, surge de esas sonrisas y esas miradas solidarias.
Ante esta respuesta común, creativa, creadora, autogestiva, el mal gobierno responde de la única manera que conoce: con la violencia, llamando protección civil a la ocupación militar represiva. Lejos de hacer lo que es su obligación, socorrer a las víctimas, envía al ejército, a la marina y a las diferentes corporaciones policiacas, a ocupar la vida civil y evitar el encuentro entre los de abajo. En actos de bandidaje, sus agentes de la violencia roban la ayuda que el pueblo reúne, y las desvían para entregarlas condicionalmente y promoviendo a sus figuras, gobiernos, instituciones y partidos. En los lugares de desastre el Estado se interpone entre quienes trabajan para evitar siquiera que se comuniquen y coordinen. Por estos días hemos visto cómo se implementa una versión del Plan DN-III, nombrada Plan-MX. Según apreciamos, el ejército acude a los lugares de desastre, donde el pueblo lleva horas o días participando exitosamente salvando vidas, y de manera prepotente desplaza a los rescatistas para tomar el control del lugar y operar de manera por demás inútil, incrementando el riesgo de muerte de quienes están atrapados en los derrumbes.
A 3 ans de la disparitions des 43 etudiants d Ayotzinapa, Las Abejas exigent justice
Las Abejas : Dans les cas d'Ayotzinapa et
d'Acteal la vérité est dilatée et déformée
Le 26 septembre s'accomplissent 3 ans de la
disparition forcée de nos jeunes frères étudiants d'Ayotzinapa
Organisation de la société civile Las Abejas
d’Acteal
Municipalité de Chenalhó, Chiapas, Mexique.
Le 22 septembre 2017.
Au Congrès national indigène
Au Conseil Indigène de gouvernement
Aux conseils de bon gouvernement
A la Sexta nationale et internationale
A la société civile nationale et
internationale
Aux organisations sociales et politiques
Aux défenseurs des droits humains nationaux et
internationaux
Aux médias libres, Alternatifs, Autonomes ou
quel que soit le nom qu'ils se donnent
A la presse nationale et internationale
Et à l'opinion publique.
Sœurs et frères:
Face à la douleur et aux souffrances endurées
par nos frères et sœurs du Chiapas, d'Oaxaca, du Guerrero, de Puebla, de l'Etat
du Mexique et de la ville de Mexico à cause du tremblement de terre des 7 et 19
de ce mois-ci, d'Acteal nous vous embrassons et nous demandons au Cœur du Ciel
et au Coeur de la Terre et à la Vierge du Massacre d'Acteal, que guérissent vos blessures, votre douleur et
que se viennent l'espoir et de paix pour la perte de vos familles et proches. Et
dans la mesure de nos possibilités, nous partagerons humblement avec vous le
peu que nous avons pour survivre en ces temps difficiles.
Les dégâts, le chaos et la douleur causés par
les tremblements de terre viennent intensifier la violence, l'impunité, la
répression, le mépris que nous avons des partis politiques et l'État mexicain,
marionnettes du système capitaliste néolibéral.
El CNI y CIG llaman a participar en las marchas a 3 años de Ayotzinapa.
DECLARACIÓN DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA Y El CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO A 3 AÑOS DE LA DESAPARICIÓN DE LOS 43 ESTUDIANTES DE LA NORMAL RURAL ISIDRO BURGOS DE AYOTZINAPA
25 SEPTIEMBRE, 2017
A los padres y madres de los 43 compañeros estudiantes de Ayotzinapa desparecidos por el mal gobierno
Al pueblo de México
A los pueblos del mundo
A la Sexta Nacional e Internacional
Los que somos El Congreso Nacional Indígena, somos también el dolor, indignación y rabia que sigue y seguirá viva hasta traer de regreso a los compañeros estudiantes de la Normal Rural Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero, a tres años de que el Estado Mexicano, desapareciera 43 esperanzas. Encontrarlos con vida nos mantiene unidos a sus padres y compañeros.
Los compañeros normalistas siguen desparecidos y el Estado no ha hecho mas que apostar al olvido y al desprecio a la memoria. En la destrucción está su apuesta, y desde las ruinas nosotros, nosotras, reconstruimos la consciencia, la esperanza y un nuevo mundo.
Nuestro llamado es a reconstruir este país y para reconstruirnos con él necesitamos de regreso a nuestros compañeros estudiantes de la Escuela Normal Rural Raul Isidro Burgos, y a los miles de desaparecidos que el México de abajo no deja de buscar reconstruyendo desde ahí la verdad y la justicia.
A los padres y madres de los 43 compañeros estudiantes de Ayotzinapa desparecidos por el mal gobierno
Al pueblo de México
A los pueblos del mundo
A la Sexta Nacional e Internacional
Los que somos El Congreso Nacional Indígena, somos también el dolor, indignación y rabia que sigue y seguirá viva hasta traer de regreso a los compañeros estudiantes de la Normal Rural Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero, a tres años de que el Estado Mexicano, desapareciera 43 esperanzas. Encontrarlos con vida nos mantiene unidos a sus padres y compañeros.
Los compañeros normalistas siguen desparecidos y el Estado no ha hecho mas que apostar al olvido y al desprecio a la memoria. En la destrucción está su apuesta, y desde las ruinas nosotros, nosotras, reconstruimos la consciencia, la esperanza y un nuevo mundo.
Nuestro llamado es a reconstruir este país y para reconstruirnos con él necesitamos de regreso a nuestros compañeros estudiantes de la Escuela Normal Rural Raul Isidro Burgos, y a los miles de desaparecidos que el México de abajo no deja de buscar reconstruyendo desde ahí la verdad y la justicia.
lunes, 25 de septiembre de 2017
Conferencia de Prensa el 26/09 contra la insistencia de las empresas mineras en reactivar actividades
Conferencia de prensa: NO A LA MINERÍA
Ante la insistencia de las empresas mineras en reactivar sus actividades de explotación y despojo de la tierra y el territorio,convocamos a:
Conferencia de prensa:
NO A LA MINERÍA
Participa:Comité para la Promoción y Defensa de la Vida "Samuel Ruiz" de Chicomuselo, Chiapas
Modera: Frayba
#DocuLunes: Juntos Defendemos Nuestra Madre Tierra. Conocer la lucha de Tila #Cni
Desde tiempos ancestrales los indígenas del pueblo ch’ol han habitado el Ejido Tila. Actualmente las mujeres y hombres propietarios legítimos de la tierra, deben defender su territorio del gobierno municipal y del estado de Chiapas quienes quieren despojarlos de 130 hectáreas, el poblado de Tila, en el corazón del ejido, sin importarles los vínculos sociales y culturales que dan vida a su comunidad.
JUNTOS DEFENDEMOS NUESTRA MADRE TIERRA - ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’ from Terra Nostra Films on Vimeo.A través de sus voces, las y los ejidatarios de Tila nos platican la historia de la defensa de su tierra y territorio, su organización comunitaria y lucha legal para dar frente al despojo, así como la importancia que tiene el proceso judicial que hoy está en manos de la Suprema Corta de Justicia de la Nación.
JUNTOS DEFENDEMOS NUESTRA MADRE TIERRA
Mi lak tyeñ kotyañ lak ña’lum
Mi lak tyeñ kotyañ lak ña’lum
Realización: Nicolas Défossé y Ejido Tila
Investigación: JAG y Ejido Tila
Producción: Terra Nostra Films y Ejido Tila
Idiomas: Español y chol
Subtítulos: Español
Duración: 49 min.
Año: 2015
Chiapas, México
Investigación: JAG y Ejido Tila
Producción: Terra Nostra Films y Ejido Tila
Idiomas: Español y chol
Subtítulos: Español
Duración: 49 min.
Año: 2015
Chiapas, México
Aquí un texto sobre el ejido Tila y el documental, de la revista Poeticas de la Resistencia:
poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/22/juntxs-defendemos-nuestra-madre-tierra-mi-lak-tyen-kotyan-lak-nalum-documental-sobre-la-inseparabilidad-de-la-tierra-la-cultura-la-gobernanza-y-la-soci/
poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/22/juntxs-defendemos-nuestra-madre-tierra-mi-lak-tyen-kotyan-lak-nalum-documental-sobre-la-inseparabilidad-de-la-tierra-la-cultura-la-gobernanza-y-la-soci/
Menace contre les Medias Libres: Après IndyLinksunten, IndyNantes et IndyGrenoble
Après la publication d’un communiqué revendiquant l’incendie d’un garage de la gendarmerie de Grenoble dans la nuit du 20 au 21 septembre, Indymedia Grenoble et Indymedia Nantes ont été menacés par la police française. Les équipes qui administrent ces sites ont reçu des courriels de l’Office Central de Lutte contre la Criminalité liée aux Technologies de l’Information et de la Communication (OCLCTIC) exigeant la dépublication sous vingt-quatre heures des articles concernés, sous peine de blocage et déréférencement des sites.
Solidarité incendiaire
Ce jeudi, à trois heures du matin, deuxième jour du procès de la voiture brûlée.
Avons pénétré dans la caserne de gendarmerie Vigny-Musset. Avons incendié six fourgons d’intervention et deux camions de logistique. Le garage et l’entrepôt ont été ravagés sur plus de 1500 mètres carrés.
Cet acte s’inscrit dans une vague d’attaques de solidarité avec les personnes qui passent en procès ces jours-ci.
Forte accolade à Kara et Krem.
Une pensée pour Damien, récemment tabassé par les flics.
#Sismo Cdh Digna Ochoa convoca a brigadas de trabajo para apoyar a los afectad@s.
El Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, de la Zona Costa de Chiapas, trabajando con organizaciones del Congreso Nacional Indígena en esta área de Chiapas, convoca ante la destrucción, la reconstrucción y la Solidaridad después del terremoto del 7 de septiembre, de 8.2, a hombres y mujeres para que se sumen a los trabajos de reconstrucción de vivienda.
Después del terremoto histórico, varias viviendas fueron dañadas, y muchas personas quedaron sin nada. La ayuda oficial tarda en llegar, por eso el CDH lanza esta convocatoria para conformar brigadas de trabajo comunitario en los municipios afectados, Pijijiapan y Tonala.
En Arriaga son cerca de 4637 viviendas que sufrieron daños, en Tonala 4 466, y en la ciudad de Pijijiapan son 2 144 viviendas. La ayuda oficial es insuficiente en el estado de Chiapas, como en el estado de Oaxaca, donde Bettina Cruz, Concejal del CNI denunciaba en un video una ayuda acondicionada.
Denuncian desde la Zona Costa de Chiapas falta de atención de autoridades tras el sismo.
Después del terremoto histórico, varias viviendas fueron dañadas, y muchas personas quedaron sin nada. La ayuda oficial tarda en llegar, por eso el CDH lanza esta convocatoria para conformar brigadas de trabajo comunitario en los municipios afectados, Pijijiapan y Tonala.
En Arriaga son cerca de 4637 viviendas que sufrieron daños, en Tonala 4 466, y en la ciudad de Pijijiapan son 2 144 viviendas. La ayuda oficial es insuficiente en el estado de Chiapas, como en el estado de Oaxaca, donde Bettina Cruz, Concejal del CNI denunciaba en un video una ayuda acondicionada.
Denuncian desde la Zona Costa de Chiapas falta de atención de autoridades tras el sismo.
domingo, 24 de septiembre de 2017
Presos de Chiapas Unidos denuncian anomalias de un abogado
Les hacemos llegar un llamado a los compas mencionados y apoyo. Aquí en la zona “El Amate” CERSS nº14, unicado en Cintalapa de Figueroa, somos 5 personas en la lucha levantando nuestras voces y somos indígenas de diferentes etnias tzeltal y tzotzil. Queremos denunciar las anomalías de un defensor de oficio y sacar a luz fechorías del abogado que es nuestro defensor de todos los indígenas. Se llama José Andrés López Gómez, no ha actuado diligentemente y al contrario ha mostrado indiferencia y apatía a nuestras causas. Inclusive a llegado a pedirnos dinero, hamacas, mecedoras y otras Artesanías más que elaboramos en este centro
penitenciario y si no accedes a sus deseos deja abandonados nuestros casos y eso ha surgido disputas y problemas irreconciliables.
Por eso, exigimos al presidente del Instituto de Defensoría Social en el estado de Chiapas, el Lic. Gabriel Meneses como Subdirector del Instituto de la Defensoría Social zona “El Amate” una defensa adecuada que persiga la verdad de los hechos y nuestra libertad. Por eso exigimos que se nos reasigne nuevo defensor público que gestione y promueva lo necesario para nuestra defensa.
A nuestros compañeros y compañeras de la Red Contra la Represión que esten al pendiente de nosotros y que se movilicen por medio de sus posibilidades.
Le saludamos a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona nacional e internacional, a la Frayba Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, a Ayotzinapa y al EZLN.
Atentamente,
“La Voz Verdadera del Amate”
Adrían Gómez Jiménez
Diego López Méndez
Abraham López Montejo
Germán López Montejo
Pascual Gómez Jiménez
Mensaje a la comunidad universitaria y al Concejo Indígena de Gobierno
Quienes enviamos este mensaje hemos decidido que nuestro camino es abajo y a la izquierda anticapitalista. Nos reconocemos como integrantes de las distintas comunidades universitarias del país. Somos parte de una diversidad de rostros, opiniones, sueños, experiencias, indignaciones y esperanzas. Somos jóvenes a quienes los de arriba, sin tomarnos en cuenta, nos imponen una política basada en la violencia, la represión y el miedo.
También somos profesores y profesoras con trabajos precarizados, flexibilizados, subcontratados, sin prestaciones, ni estabilidad, ni seguridad laboral, resultado de un modelo económico que nos niega además un salario justo, contratación permanente y una jubilación digna.
Somos investigadores e investigadoras que a pesar de no contar con las condiciones para llevar a cabo nuestros proyectos y recibir constantemente acoso en nuestra libertad de expresión, creemos que también desde la ciencia y las humanidades se puede luchar.