Páginas

martes, 1 de junio de 2021

Los autores intelectuales de la Masacre de Acteal deben ser investigados y encarcelados.

 

Al Congreso Nacional Indígena

Al Concejo Indígena de Gobierno

Al Pueblo Creyente de la Diócesis de San Cristóbal de las Casas

A las y los defensores de los derechos humanos

A la Comisión Interamericana de Derechos Humanos

A los medios libres y alternativos

A los medios de comunicación nacional e internacional

A la Sociedad Civil Nacional e Internacional

 

Hermanas y hermanos:

 

Hoy en esta Tierra Sagrada, nos encontramos presentes autoridades de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal, los sobrevivientes y familiares de las víctimas de la Masacre de Acteal, así mismo nos acompañan mujeres representantes del grupo de artesanas “Jolob Luch Maya”, mujeres organizadas en Caja de Ahorro y representantes de comunidades que conforman Las Abejas de Acteal, para denunciar la impunidad que prevalece a 23 años y 5 meses de la Masacre de Acteal.






 

A pesar de los ataques y estrategias de desgastes hacia Las Abejas de parte del mal gobierno con el objetivo de tapar su vergüenza por su crimen en la masacre de nuestras 45 hermanas y más los 4 bebés no nacidos, cometido el 22 de diciembre en el año de 1997 por paramilitares priistas de Chenalhó, creados por el gobierno de Ernesto Zedillo Ponce de León y entrenados y armados por el Ejército mexicano.

 

CNI et EZLN en soutien contre la répression à l'école normale MActumactza au CHiapas et au peuple Tepehuano et wixarika, Jalisco

 

CONTRE LA RÉPRESSION DES MAUVAIS GOUVERNEMENTS.
SOUTIEN À L'ÉCOLE NORMALE RURALE MACTUMACTZA AU CHIAPAS ET AUX PEUPLES TEPEHUANO ET WIXARIKA AU JALISCO


CNI-CIG ET EZLN.
Mai 2021.
A l'école normale rurale Mactumactza, Chiapas,
Aux peuples tepehuano et wixarika de San Lorenzo de Azqueltan, Jalisco,
Aux organisations et collectifs de droits humains,
A la Sexta nationale et internationale,
Aux médias,


Peut être une image de une personne ou plus, personnes debout et plein air 

 



En tant que peuples originaires que nous sommes, organisés au sein du Congrès national indigène-Conseil indigène de gouvernement et de l'EZLN, nous déclarons ce qui suit :