sábado, 19 de noviembre de 2016

Calendrier de reprise du 5ème Congrès du CNI et de la Rencontre "Les Zapatistes et les ConSCiences pour l'Humanité".

ARMÉE ZAPATISTE DE LIBÉRATION NATIONALE.
MEXIQUE.

26 octobre 2016.

Aux Scientifiques invité-e-s et aux assistant-e-s à la Rencontre "Les Zapatistes et les ConSCiences pour l'Humanité",

Aux compañeras, compañeros, compañeroas de la Sexta Nationale et Internationale,

Frères et sœurs,

Parole d'ouverture "C'est l'heure du CNI"

Communiqué de l'EZLN et CNI annonçant la proposition

Aclarations de l'EZLN "Réponses sans questions"


Analyse de la proposition par G. Lapierre


Recevez nos salutations. Nous vous écrivons pour vous communiquer ce qui suit :

Premièrement.- Suite aux indications du Congrès National Indigène, actuellement en train de consulter les quartiers, tribus, nations et peuples originaires de l'ensemble du Mexique concernant la proposition ayant émanée de la première étape du Cinquième Congrès, nous vous informons que l'assemblée permanente du CNI s'installera de nouveau le 29 décembre 2016, au CIDECI-UNITIERRA de San Cristóbal de las Casas, dans l'état du Chiapas.


Le CNI s'y réunira autour de tables de travail les 30 et 31 décembre de l'année en cours. Lors de ces tables, ou avant si le CNI en décide ainsi, y seront connus lesrésultats de la consultation. Le premier jour de janvier 2017, l'assemblée plénière s'installera à Oventik, dans l'état du Chiapas, au Mexique, où les accords, s'il y en a, seront pris.

viernes, 18 de noviembre de 2016

El Consejo Autonomo de la Zona costa se solidariza con l@s que defenden la Madre Tierra contra la mineria del soconusco

PRONUNCIAMIENTO: Solidaridad y apoyo en la lucha de la Madre Tierra y El Territorio.


Organizaciones de la Costa de Chiapas se solidarizan a favor de la defensa de la Madre Tierra y el territorio en el Soconusco. 




Las organizaciones firmantes manifestamos nuestra preocupación por la situación que se vive en las comunidades de Santa Anita y Cadenas del municipio de Acacoyagua, Chiapas, ya que las empresas mineras han intentado saquear los bienes naturales para la explotación y extracción de material minero. 


Desde el día 26 de Septiembre de 2016 los integrantes del FDPS 20 de Junio han establecido dos campamentos; el primero situado en la comunidad de santa Anita, bautizado como “campamento Alberto Montaño Espejel” y el segundo en la comunidad de las cadenas “Campamento José Luciano”. 

El Pueblo Creyente demuestra su fuerza peregrinando, reflexionando y luchando

Desde el día 14 de noviembre, mas de mil indigenas Choles, Tzeltales y tzotziles en su mayoría, peregrinaron para denunciar y protestar contra los megraproyectos que amenazan sus tierras y la vida en sus comunidades.

El objetivo es "unir nuestra palabra y sabiduría como pueblos originarios en la defensa de la vida y el territorio; a través de la denuncia y acciones concretas con las cuales exigimos al gobierno local, estatal y nacional el respeto y cuidado de las riquezas naturales en las que como pueblos originarios habitamos. Afirmamos que las nuevas reformas de las leyes fortalecen a las empresas y proyectos trasnacionales quienes están despojándonos de nuestro territorio, dejándonos en la miseria que lleva a la migración, alcoholismo, prostitución, empleados explotados con sueldos miserables y a la perdida de la identidad, entre otras problemáticas".



(fr) EZLN: Questions sans réponses, réponses sans questions, Conseils et conseils

Questions sans réponses, réponses sans questions, conseils et conseils. (notes extraites du carnet de notes du Chat-Chien)


20 octobre 2016
A qui de droit,
Questions sans réponses :


- Et pour les femmes assassinées car elle ont commis le "grave" délit d'être femmes, est-ce qu'il y aura aussi des moqueries, du mépris, est-ce qu'on les accusera de faire le jeu de la droite parce qu'elles exigent un arrêt des agressions et qu'elles mettent, avec leur sang, le thème dans l'agenda non seulement national, mais aussi mondial ? Carce n'est pas qu'elles se meurent, c'est qu'on est en train de les tuer. Et si elles refusent d'accepter le fait que c'est un problème qui se résout en attaquant la corruption ? Si elles osent dire que l'origine de cet odieux assassinat se trouve dans le système ? Et si elles ont l'idée saugrenue de mettre de côté les hommes dans les décisions vitales (oui, de vie) ? Et si elles décident de prendre en main leur destin ? Quelque chose comme ça, ou tout ça, est-ce que ce serait une manœuvre gouvernementale pour éviter que etcétéra ?


.- Et loas otroas, est-ce qu'ils devront attendre que la classe politique repose son haut regard sur un des bas les plus vilipendés ? Est-ce qu'ils doivent se résigner à êtreassasiné-E-s jusqu'à atteindre un chiffre qui soit digne d'attention ? Et s'ils s'organisent, et s'ils demandent du respect, et s'ils décident que ça suffit que le mépris qu'ils reçoivent se transforme en mort ? On leur dira que leur problématique n'est pas prioritaire, qu'elle n'est pas politiquement correcte en général, et contre-productive, tout particulièrement dans une compétition électorale, qu'ils doivent s'ajouter et non pas s'enlever avec leurs revendications ?



jueves, 17 de noviembre de 2016

A 33 años del EZLN: "Una historia para tratar de entender" del SCI Moisés y SCI Galenao

UNA HISTORIA PARA TRATAR DE ENTENDER.
17 de noviembre del 2016.
A la Sexta nacional e internacional:
A quienes simpatizan y apoyan la lucha de los pueblos originarios:
A quienes son anticapitalistas:
Compañeras, compañeros, compañeroas:
Hermanas y hermanos:
  Este extenso texto lo hicimos conjuntamente con el Subcomandante Insurgente Moisés, vocero y actual jefe del EZLN, y consultando unos detalles con algunas de las Comandantas y Comandantes de la delegación zapatista que asistió a la primera etapa del V congreso del Congreso Nacional Indígena.
  Aunque en ésta, como en otras ocasiones, me toca a mí la redacción, es el Subcomandante Insurgente Moisés quien lee, agrega o quita, aprueba o rechaza no sólo este texto, sino todos los que aparecen a la luz pública como auténticos del EZLN.  No pocas veces, a lo largo de estos escritos, usaré el primer pronombre del singular.  La razón de esto se entenderá más adelante.  Aunque la destinataria principal de estas líneas es la Sexta, hemos decidido ampliar su destino a quienes, sin ser ni estar con nosotras, nosotros, tienen idénticas inquietudes y parecido empeño.  Va pues:

Muros caen, puentes se abren en San Cris. Encuentro entre la caravana de migrantes y el MODH

El 16 de noviembre en la ciudad de San Cristobal, se juntaron en la plaza de la resistencia, frente a la catedral, dos caravanas. La XII caravana de las madres de migrantes desaparecidos y la Misión Internacional de Observación de Derechos Humanos en la Frontera Guatemala México.


La Caravana de Madres de Migrantes Desaparecidos había marchado en las calles de la ciudad gritando "vivos los llevaron, vivos los queremos" para exigir la reaparición de sus hijos desaparecidos durante su ruta por los estados Unidos. Decenas de madres vinieron en México a buscarlos en varias ciudades del País. La mayoría andaba con una foto de su hijo, y la bandera de su país: Nicaragua, Guatemala, Honduras y Salvador. 


Las madres de varias edades están visitando albergues, cárceles y calles de poblados y caseríos por los que han pasado sus hijos en ruta hacia el norte, para buscarlos y visibilizar la ausencia de miles de centroamericanos que han desaparecido en México desde hace décadas"

miércoles, 16 de noviembre de 2016

Los peligros del coloquio del Patrimonio Inmaterial Cultural o como "rentabilizar" a los pueblos indígenas ?


Anuncian un coloquio con el tema del "Patrimonio Cultural Inmaterial de los Pueblos Originarios" organizado por la secretaria de cultura y el gobierno de Chiapas a través del consejo estatal para las culturas y las artes de Chiapas, y por la Coneculta, en la ciudad de San Cristobal a partir del 16 de noviembre.


Si certificar a los Pueblos Originarios de Chiapas como patrimonio cultural inmaterial es un proyecto viejo, pareciera que ahora están dando un nuevo empujón para lograr este objetivo.

Es difícil opinar sobre el fondo de este objetivo que tiene la UNESCO y el gobierno de poner los Pueblos Indigenas de Chiapas en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial. Obviamente se puede criticar las formas de hacerlo: el hecho de no tomar en cuenta a los pueblos ni consultarlos con toda la dificultad de elegir a quienes representan a los pueblos tsotsiles, tzeltales o tojolabales es uno de los primeros limitantes, pero igual se debe ver el fondo del debate.

Definitivamente, esta decisión parece unilateral, nacio a partir del conjunto ONU (UNESCO) y del gobierno federal y estatal quienes ya nos habían sorprendido con sus planes de ciudades rurales que hoy día  quedan como elefantes blancos simplemente abandonados.

Contra el argumento dado por ese conjunt de salvaguardar a las culturas vivas de Chiapas y luchar en contra de su folklorizacion se puede oponer ejemplo ya existente. Las ciudades o sitios pertenecientes al patrimonio mundial de la humanidad, llega un turismo masivo. Es muy famoso que las ciudades o lugares turísticos puestos en la lista del patrimonio mundial de la humanidad, volvieron nuevos lugares para el turismo de masa.

Una ciudad como Luang Prabang en Laos, por ejemplo, sufrió de una fuerte gentrificación despues de entrar en esta lista, haciendo perder el tejido social, la vida de los barrios y dio lugar a un cambio integral de la vida económica, pasando de las economías tradicionales hacia la economía de servicio al turismo.



Con lo del patrimonio cultural inmaterial de los pueblos la pregunta es mas fuerte que con una ciudad o un edificio, las consecuencias no tendrán el mismo impactos porque si un pueblo o una ciudad pierda tradiciones y cultura local, lograra aun conserva sus edificios y una huella de lo que fue. Los impactos de un turismo de masa visitando Pueblos traerá consecuencias irreversibles. 

Al turista no muy le importa de lo que es la cultura en general solo viene a buscar su foto. La llegada de un turismo relativamente de masa en Chiapas, para "ver" esos pueblos y sitios sagradas de la lista de la UNESCO podría generar una aculturación y acostumbrar a los pueblos a recibir al turista, en vez de seguir con su vida y economía tradicional.

Así nos preguntamos si el verdadero objetivo del certificado de la UNESCO es de conservar y guardar las culturas o si es difundir ese patrimonio para incrementar el turismo. 

No se puede etiquetar al Pueblo Tsotsil, por ejemplo, como Patrimonio cultural Inmaterial. Es asimilar todos los componentes de este inmenso Pueblo. La cultura, la vestimenta, el idioma, el arte ... son bastante diferentes entre los Sanpedranos de Chenalho, los Chamulas de San Juan, y los Sanandreseños por ejemplo.


Tomaremos unas palabras del difunto Sup Marcos, del 9 de marzo del 2001:

PARA ELLOS, NUESTRAS HISTORIAS SON MITOS,
NUESTRAS DOCTRINAS SON LEYENDAS,
NUESTRA CIENCIA ES MAGIA,
NUESTRAS CREENCIAS SON SUPERSTICIONES,
NUESTRO ARTE ES ARTESANÍA,
NUESTROS JUEGOS, DANZAS Y VESTIDOS SON FOLKLORE,
NUESTRO GOBIERNO ES ANARQUÍA,
NUESTRA LENGUA ES DIALECTO,
NUESTRO AMOR ES PECADO Y BAJEZA,
NUESTRO ANDAR ES ARRASTRARSE,
NUESTRO TAMAÑO ES PEQUEÑO,
NUESTRO FÍSICO ES FEO,
NUESTRO MODO ES INCOMPRENSIBLE.


PARA MIRARNOS, ELLOS MIRAN HACIA ATRÁS Y HACIA ABAJO.
PARA ELLOS, RECONOCERNOS ES RECONOCERSE ELLOS SUPERIORES.
PARA ELLOS, VERNOS ES VERNOS SOMETIDOS.
PARA ELLOS, MIRARNOS ES ORDENARNOS.
PARA ELLOS, DARNOS UN LUGAR ES SEÑALARNOS LA TUMBA, LA CÁRCEL, EL OLVIDO.

 

En varios pueblos donde ya tuvieron esa certificación, hubo peleas y broncas por haber certificado tal corriente de baile o de arte,en vez del otro, ademas estudios mostraron que existen varias dudas sobre el proceso de certificación, no se sabe quien tiene la legitimidad de elegir o decidir. Con que criterios?

De la misma manera entran dudas en lo de fijar una cultura con esa certificación, "asi es la cultura de este pueblo" y así, no dejarla seguir evolucionando.

Cabe señalar que en este coloquio habrá un enfoque especial en los lugares sagrados,, en la lista propuesta en su pagina, se diseñan ya unos lugares sagrados a poner en la lista...como es el caso del Mol Ch'ixilton de Chenalho, los carrerantes de Venustiano Carranzar, el Tequio Meque y la cocina Zoque, del volcán tacaná, al curandero mam de Union Juarez, ....

Se sabe que el Estado busca de cualquiera manera apropiarse de esos lugares a través de la ENAH, la CONECULTA y tal vez ahora por medio de ésta referencia internacional. Dudamos mucho que al entrar en la "sagrada" lista de la Unesco esos sitios sean salvaguardados, mas bien nos cuesta imaginar un montón de turistas tomando sus fotografías de los indígenas haciendo sus rituales en aquellos lugares que todavía están libres de Kaxlan.


Esos lugares son de los pueblos, no pueden ser lugares turísticos sino perderían la esencia de ser sagrado. La mayoría de los lugares sagrados de los pueblos originarios no son construcciones humanas sino son lugares sagrados otorgados por la Madre Tierra y por eso son sagrados, no son lugares apropiados para gente que solo quiere turismear contaminando con la simple presencia.

Si no podemos dudar en la emergencia de conservar una cultura, dudamos mucho de las formas en la cual piensan hacerlo. La mejora manera no sera de respetar y afirmar los acuerdos de San Andres? Respetar la convención 169 del OIT? Dar a los pueblos indígenas su propia autodeterminación, sus propios gobiernos, sin rendir cuenta a un estado capitalista que quiere hacer de esos pueblos una mercancía de más, para un turismo buscando siempre nuevas experiencias y hacer volver esos pueblos como futuros consumidores, gracias a los pocos dolares y euros que se quedarán en sus manos después de que el gobierno, la ENAH y agencias de turismo habrá quitado gran parte de este dinero.


 

Por fin, es molestoso ver que dentro del programa de este coloquio no incluyen a los Pueblos Indígenas en las ponencias o en análisis, sino que únicamente estarán para "una ceremonia propiciatoria tradicional", "una presentación del grupo musical tradicional Yaxk'in de Chamula" , de Ecatepec y un grupo de baile de Zinacantán"


Con éstos indicadores nos están aclarando cuál es la intención real de este coloquio.


Llega la caravana de madres de migrantes desaparecidos en Mexico.

Caravana De Madres De Migrantes Desaparecidos, “buscamos vida en caminos de muerte”
En memoria de Berta Cáceres
Comunicado de Prensa
                                                                                                     
Noviembre 15 a Diciembre 3 de 2016

·         YA INICIARON ACTIVIDADES EN GUATEMALA
·         INGRESAN A MEXICO EL DIA 15 DE NOVIEMBRE

Ciudad de México, a 13 de noviembre de 2016.- La XII Caravana de Madres Centroamericanas en busca de sus hijos desaparecidos ya se encuentra en tránsito por Guatemala, apoyadas por una amplia red de organizaciones de Nicaragua, El Salvador, Honduras, y Guatemala realizando diversas acciones de tareas de búsqueda, de integración y de incidencia.  La agenda de la Caravana en Guatemala nos incita a reconocer que la situación de los Migrantes en Transito inicia en el sur y se va complicando y agravando conforme van atravesando fronteras.

Llegada de la caravana en La Frontera Con Mexico


martes, 15 de noviembre de 2016

En 11 Dias, Roberto Paciencia, adherente a la Sexta, podría ser libre, tras su detención injusta y torturas.

Justicia para Roberto Paciencia Cruz, adherente a la Sexta


Durante los 11 próximos días, el Juez William Hernandez Ovando tendra que dar su veredicto en el expediente de Roberto Paciencia Cruz, indígena Tsotsil, de la región de Chenalho, victima de Tortura, tratos crueles inhumanos y degradantes...preso injusto desde ya 3 años. Nunca el único testigo inculpatorio se ha presentado en los varios citatorios para confirmar su testimonio, pero al revés, varias personas testificaron la presencia de Roberto en otro lugar que el lugar de los hechos.

Roberto es acusado de haber secuestrado a Lucas Anselmo Diaz Perez y la menor Sandra Lopez Diaz. El inocente fue torturado con trapo mojado encima de su cara, golpes, bolsa de plástico en la cabeza, y el suplicio del agua... Así lo pudieron hacer firmar cualquier papel. Hace ya 3 años que esta en la cárcel Roberto, a consecuencia de las torturas, tiene secuelas físicas y psicologías por no haber recibido atención medica adecuada.

Conociendo la decisión de la suprema corte de justicia de la nación de liberar a indígena, autores materiales de la masacre de Acteal, por problemas durante el juicio, no cabe duda que la aplicación de tortura como método de investigación para inculparlo, podrá ser suficiente para liberarlo de inmediato.

Familiares de Roberto, Solidarios de la Voz del Amate y el Grupo de trabajo "No estamos Todxs" firmaron un comunicado conjunto para denunciar la injusticia y llamar a mantenerse atent@s a la resolución judicial, a continuación se podrá leer el boletín de prensa del CDH Frayba.

Comunicado del GT, familiares y de solidarios de la voz del amate

CNI & EZLN en soutien avec les peuples Nahuas de Sta Maria Ostula

Communiqué conjoint du CNI et de l'EZLN en solidarité avec la communauté indigène de Santa María Ostula, Michoacán.

4 novembre 2016.



A la communauté nahua de Santa María Ostula, Michoacán:
Aux peuples du monde:
A la société civile nationale et internationale:
Aux médias libres:




Les peuples, nations et tribus qui composons le Congrès National Indigène ainsi que l'Armée Zapatiste de Libération Nationale, nous manifestons notre profond rejet des actions commises à l'unisson par les mauvais gouvernements et les bandes criminelles contre la communauté indigène nahua de Santa María Ostula, municipalité d'Aquila,Michoacán, afin de tenter d'en finir avec leur lutte digne et historique.

lunes, 14 de noviembre de 2016

Comunicado de Las Abejas en solidaridad a la peregrinacion a X años de la masacre de Viejo Velasco

ORGANIZACIÓN SOCIEDAD CIVIL LAS ABEJAS DE ACTEAL,
TIERRA SAGRADA DE LOS MÁRTIRES DE ACTEAL,
MUNICIPIO DE CHENALHÓ, CHIAPAS, MÉXICO.


A 10 años de la Masacre de Viejo Velasco, sigue la impunidad

A 13 de noviembre del 2016.


Hermanas y hermanos, este 13 de noviembre del año 2016 nos acompañamos para realizar ésta peregrinación del décimo aniversario de la masacre de esta comunidad del viejo Velasco municipio de palenque Chiapas.


Nos unimos, y nos solidarizamos para manifestar en viva voz nuestra indignación nuestro dolor, nuestra resistencia y nuestra esperanza. Es así como lo hemos manifestado en varias ocasiones y en diferentes puntos geográficas de toda la República Mexicana. Y tanto en otras partes del mundo. Que en Chiapas, y en México está totalmente cubiertos de sangre, y cubiertos de impunidad.

A 10 años de la Masacre de Viejo Velasco, sigue la impunidad

Peregrinación por la Memoria, la Justicia y la Verdad el domingo 13 de noviembre, varias personas de organizaciones o independientes marcharon en Palenque, Chiapas, a 10 años de impunidad de la masacre de Viejo Velasco.

Comunidades como Nuevo Tila, Lacanjá Tseltal, Limonar, Chamizal, Francisco León, Arroyo Granizo, Ojo de Agua, Chamizal, Nuevo Jericó y observadores de derechos humanos nacionales internacionales peregrinaron en Palenque. Más de 500 personas se juntaron para denunciar la impunidad en el Pais.
"Estamos conmemorando nuestro dolor y la memoria que lucha y es justicia"

Viejo Velasco: Masacre, torturas, desaparicion, desplazamiento forzado...

Hace diez años, el 13 de Noviembre del 2006, aproximadamente las 6:00 horas, un grupo de aproximadamente 40 personas civiles proveniente de las comunidades Nueva Palestina, Frontera Corozal y Lacanjá Chansayab (miembros de la llamada “Comunidad Lacandona”), fuertemente armados y vestidos con uniformes tipo militar y de seguridad pública, entraron de manera violenta a la comunidad Viejo Velasco.

domingo, 13 de noviembre de 2016

le Peuple originaire des Sioux du Dakota se soulève contre un mégaprojet d'oléoduc

Les Etats Unis se confrontent à l'une des plus grandes rébellions des peuples originaires depuis près de 150 ans.

Le gouvernement des Etats Unis a décidé il y a deçà quelques mois de construire un oléoduc géant pour connecter le nord du pays jusqu'à l'état de l'Illinois, c'est à dire plus de 1900 kilomètres d'oléoduc. Ce projet doit passer par la réserve de Standing Rock, terre sacrée des Sioux, et menaces les sources d'eau de ces peuples. La réserve indigène de Standing Rock est la sixième plus grand des Etats-Unis et se situe entre l'état du Dakota du Nord et celui du sud, elle est particulièrement grande (10 000 km²) mais ne dépasse pourtant pas les 10 000 habitants

Ce projet est immense, pour faire transiter le pétrole et le gaz de schiste produit via la très controversée méthode du Fracking depuis le nord jusqu'au sud du pays (qui produit du pétrole de manière traditionnelle et donc plus coûteuse), il a été investit plus de 3 800 millions de dollars, si ce projet se termine il traversera 4 états et plus de 200 fleuves ou rivières. Dans le Dakota cet oléoduc passera par 33 sites archéologique et historiques et passera à côté des sites sacrés des Lakotas.

Anuncian la llegada de la Mision Internacional de Observacion de Derechos Humanos

El Frente Cívico Tonalteco, el Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas, la Unión de Campesinos y Pescadores, y el CDH Digno Ochoa invitan a acompañarlos a recibir a la mision internacional de observación de Derechos Humanos.

Saber mas sobre el MODH:

modh-mtmg-logo

COMUNICADO
Guatemala y México, 26 de octubre de 2016

La Mesa de Coordinación Transfronteriza Migraciones y Género (MTMG), red de organizaciones de Guatemala y México, dedicada a la defensa y promoción de los derechos de las poblaciones fronterizas,