ATTENTION: L'adresse d'espoir Chiapas a changé, tous les mails envoyés depuis fin janvier n'ont pas été reçus, merci de les renvoyer à:
CUIDADO: El correo de Esperanza Chiapas ha cambiado, todos los correos enviados desde finales de eneros no fueron recibidos; graxias por enviarlos de nuevo a
espoirchiapasfrance@gmail.com

lunes, 1 de septiembre de 2014

BoCa En BoCa #24

“La tierra que nos vio nacer, que nos da la vida y finalmente descansamos en ella eternamente. Por eso somos todos los colores que somos, todas las lenguas que hablan nuestros corazones, por eso somos pueblos, somos tribus y somos nación. Somos los y las guardianas y guardianes de estas tierras, de este país México, de este continente y del mundo”.
(EZLN, agosto del 2014)




Compañeras, compañeros, compañeroas,

Las luchas contra el control social y territorial, y para el mantenimiento de lo que nos sustenta como seres vivos se encaminan cuando el pueblo muestra solidaridad y unión, como lo demostró la caravana para el pueblo Q’eqchi’ en Guatemala y la coordinación entre sus pueblos cuando el gobierno opresor carece de impunidad mandando la muerte para sus fines lucrativos. O como en La Realidad zapatista, cuando destruyendo lo que permite a la autonomía, un buen vivir, una escuela, una clínica, los pueblos se juntaron y siguieron construyendo.


La Jornada: 2000 tzeltales protestan contra la autopista San Cris/ Palenque

Casi 2 mil tzeltales protestaron contra construcción de autopista San Cristóbal-Palenque

dom, 31 ago 2014 12:21
San Cristóbal de Las Casas, Chis. Alrededor de mil 800 ejidatarios tzeltales de 192 de las 206 comunidades que integran el ejido San Jerónimo Bachajón, municipio de Chilón, se manifestaron en contra de la construcción de la autopista San Cristóbal-Palenque porque sus tierras serían afectadas y la vía no le traerá “ningún beneficio”.

viernes, 29 de agosto de 2014

Communiqué des Médias Libres du Mexique en lutte


"Nous nous reconnaissons comme faisant partie de leur lutte et nous cherchons à renforcer l'organisation pour la défense de la terre-mère. »


Déclaration de la rencontre de Médias libres à Amilcingo, Morelos

Aux peuples qui défendent le territoire.
Au Congrès National Indigène.
À l'Armée Zapatiste de Libération Nationale.
Aux médias libres, autonomes ou peu importe comme ils s'appellent.
Aux organisations de défense des droits de l'homme.

Nous, médias libres, nous nous déclarons en rébellion face à la loi sur les télécommunications et la radiodiffusion imposée par le mauvais gouvernement. Nous nous déclarons en résistance contre le pillage, et en défense du territoire de nos peuples, à qui nous disons que nous nous reconnaissons comme faisant partie de leur lutte et que, par notre activité, nous cherchons à renforcer l'organisation pour la défense de la terre-mère. Nous voulons leur dire qu'ils se sentent soutenus parce que leur voix trouve des oreilles qui l’écoutent et des mains qui travaillent pour donner force à leurs paroles et les faire résonner sans limites au-delà de nos territoires.

Francia: Tentativa de desalojo y represion contra los oponentes a una presa


Fuerte represión en Francia contra "Zadistas" para evacuar ocupantes en resistencia a la construcción de una represa destructor de la biodiversidad.


Los humedales del testet, tarn, Francia, está amenazada por un proyecto de represa. Desde lunes es una zona de enfrentamientoo entre opositores al proyecto y policías numerosas.


Esta situación hace recordar a la operación "Cesar" de noviembre 2012, en Notre Dame Des Landes, donde enormes operativos policiacos, casi militar, intentaron desalojar a los ocupantes de la ZAD durante varias semanas, en vano.

jueves, 28 de agosto de 2014

Medios libres "nos reconocemos como parte de su lucha, buscamos fortalecer la organizacion en defensa de la madre tierra"

Lire le communiqué en Français

Declaración del encuentro de medios libres en Amilcingo, Morelos


A los pueblos en defensa del territorio.
Al Congreso Nacional Indígena.
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional.
A los medios libres, autónomos o como se llamen.
A las organizaciones de defensa de los derechos humanos.

Los medios libres nos declaramos en rebeldía frente a la ley de telecomunicaciones y radiodifusión impuesta por el mal gobierno.Nos declaramos en resistencia contra el saqueo y en defensa del territorio de nuestros pueblos, a quienes les decimos que nos reconocemos como parte de su lucha y que con nuestro trabajo buscamos fortalecer la organización en defensa de la madre tierra. Con esto queremos decirles que se sientan acompañados porque su voz tiene oídos que escuchan y manos que trabajan para darle fuerza a su palabra y hacerla resonar sin límites más allá de nuestros territorios.

martes, 26 de agosto de 2014

CDH Digna Ochoa denuncia falta de reparacion y de atencion de la CFE

Tonalá, Chiapas a 26 de Agosto de 2014
Boletín Num: 05

Omisión de la CFE por falta de reparación del tendido eléctrico en las comunidades de la costa de Chiapas.

Este Centro de Derechos Humanos ha documentado y recabado información sobre diversos desperfectos de los tendidos eléctricos de varias comunidades en la costa de Chiapas a pesar de que las autoridades de las comunidades han solicitado a la Comisión Federal de Electricidad la intervención para realizar las reparaciones correspondientes y esta ha sido omisa como es el caso de las siguientes comunidades:

lunes, 25 de agosto de 2014

BoCa En BoCa en Français n*23

BoCa En BoCa n*23


BoCa En BoCa est une revue indépendante qui prétend diffuser l'actualité des communautés organisées du Chiapas. A travers des résumés et/ou extraits de leurs communiqués, l'objectif est de générer une solidarité entre les peuples en transmettant leur parole.

viernes, 22 de agosto de 2014

Conferencia de prensa de las abejas, a 5 anos de la liberacion de los paramilitares autores de la masacre

La Sociedad Civil de Las Abejas, se juntaron en un primer tiempo en la Tierra Sagrada de Acteal, para el acto comemorativo mensual, y luego una comision de la Mesa Directiva y otr@s companer@s vinieron a dar una conferencia de prensa, en los locales del Centro de Derecho Humano Fray Bartolomé de Las Casas.


El presidente de la mesa directiva tomo la palabra para denunciar, a 5 anos de la liberacion de los paramilitares autores materiales de la masacre de acteal del 22 de diciembre de 1997, que no se cumplio la sentencia de los presos. Recordando que los grupos paramilitares son financiados por el gobierno, que "ya no viene el ejercito del mal gobierno directamente pero por sus pueblos indigenas". Dijo que "hay varias versiones sobre la masacre para que no nos creen, pero nosotros somos los testigo directos, y vamos a aclarar lo que hemos vivido y cominado".

Apoyo internacional a los Pueblos Zapatistas victimas de la guerra de contrainsurgencia

Lire le communiqué en Français                                            Read the comuniquy in English

A la Sociedad Civil Nacional e Internacional,
A la Sexta Nacional e Internacional,
A los medios libres, autónomos, independiente o como se llamen,
A las Juntas de Buen Gobierno,
A la EZLN,
A l@s Bases de Apoyo del EZLN,

 
Compañeras, Compañeros,

Desde nuestros rincones de este planeta en resistencia y en rebeldía en contra del Capitalismo, nos juntamos para denunciar públicamente la reciente agresión en contra de nuestr@s Herman@s Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, de los integrantes de la organización ORCAO (Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo)en contra de los BAEZLN del poblado San Jacinto, el Egipto, Kexil y el Rosario, del Municipio Autónomo San Manuel.

Soutien International aux zapatist@s contre la guerre de contre inssurection au Chiapas

Leer el comunicado en Frances                                                   Read the comuniquy in English 
A la Société Civile Nationale et Internationale,
A la Sexta Nationale et Internationale,
Aux Médias libres, autonomes, indépendants ou comme ils s'appellent,
Aux Juntas de Buen Gobierno,
A l'EZLN,
Aux Bases d'appui de l'EZLN,

 

Companeras, Companeros,


Depuis chacun de nos coins de cette planète en résistance et en rébellion contre le capitalisme, nous nous rassemblons pour dénoncer publiquement la récente agression contre nos frères et soeurs Bases d'Appui de l'Armée Zapatiste de Libération Nationale, des intégrants de l'Organisation ORCAO (Organisation Régionale de caféiculteurs d'Ocosingo) contre les BAEZLN des villages de San Jacinto, El Egipto, Kexil et El Rosario, de la Municipalité Autonome San Manuel.

International Support for Zapatist@s against the Chiapas counterinsurgency

Lire le Communiqué en Français                                                     Leer el comunicado en espanol

To National and International Civil Society,
To the National and International Sixth,
To the free, autonomous, independent media or whatever they are called,
To the Good Government Juntas,
To the EZLN,
To the support bases of the EZLN,

 
Companeras, Companeros,

From our corners of this planet in resistance and rebellion against capitalism, we come together to publicly denounce the recent aggression against our brothers and sisters, support bases of the Zapatista Army of National Liberation, by the members of the organization ORCAO (Regional Organization of Coffee Growers of Ocosingo) against the BAEZLN communities of San Jacinto, El Egipto, Kexil and El Rosario, in the Autonomous Municipality of San Manuel.

jueves, 21 de agosto de 2014

CDH Frayba denuncia de nuevo la guerra de contrainsurgencia en contra de l@s zapatist@s

“La contrainsurgencia sigue operando en Chiapas”, Denuncia el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas. “La contrainsurgencia sigue operando en Chiapas”, Denuncia el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas.

Chiapas, México. 18 de agosto. “En los últimos meses, el Conflicto Armado Interno no resuelto en Chiapas, se ha caracterizado por una continua agresión hacia las Bases de Apoyo de Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN)” afirma el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas (Frayba), en un pronunciamiento emitido este día lunes 18 donde reitera el llamado a la solidaridad nacional e internacional para manifestar su apoyo a las BAEZLN amenazadas.