viernes, 1 de agosto de 2014

Encuentro de la Medicina De La Liberacion






Siguen en Vivo, la retransmision del encuentro internacional de medicina de la liberacion:


Encuentro de la medicina de la Liberacion
Acteal, Chiapas. 1 de agosto. “Nosotros como organización si podemos atendernos a nosotros mismos, 
Como gentes de esta organización si podemos trabajar, si podemos atender a nuestro pueblo”, aseguran promotores de salud integrantes de la Organización Civil de las Abejas de Acteal, al hablar ante integrantes del Encuentro Internacional de la Medicina de la Liberación: Juntos en Solidaridad, que se lleva a cabo en la Universidad de la Tierra-Cideci en San Cristóbal de las Casas, durante los tres primeros días del presente mes.
Los indígenas tsotsiles explican que empezaron a organizarse por que en la cabecera municipal de Chenalhó “ya no nos permiten recibir consulta en los centros de salud, nos discriminan mucho y son unos doctores racistas”. “Cuando nosotros no hablamos la lengua española o castilla nos discriminan mucho y no nos quieren atender”, agregan.

“Cuando llegamos al centro de salud los doctores lo primero que nos piden es el tal documento Seguro Popular, si no tenemos el seguro no nos van a atender. Cuando tenemos problemas en urgencias, por esos documentos tardamos mucho y ya la enfermedad está avanzando”, comparten las Abejas de Acteal.
Promotores de Salud de Las Abejas
“Nosotros hacemos campañas de prevención y promoción de salud. Estamos trabajando voluntariamente, nuestra comunidad nos eligió, la comunidad decidió mandarnos a recibir la capacitación, a recibir los talleres para poder ayudar a la gente”. “Nosotros como promotores damos consulta a las comunidades tanto Abejas como no Abejas. Comunicamos en nuestra lengua, en nuestras propias palabras en nuestras comunidades”, abundan los indígenas de los altos de Chiapas.
Para la indígenas tsotsiles es muy importante rescatar la medicina tradicional, y exponen que “el gobierno está privatizando todo, vendiendo la salud. ¿El pueblo que va tener en su futuro si se privatiza todo?” se preguntan. “Se tiene el conocimiento de nuestros abuelos mayas que el gobierno jamás va a poder privatizar siempre y cuando nos organicemos para defender esos conocimientos ancestrales” puntualizan.
Tienda para la autonomia de la Area de Salud de
los Promotores de Acteal
Posteriormente por la tarde en la Universidad de la Tierra-Cideci, se lleva a cabo un evento cultural con la participación de Artistas Urbanos Dygno, Bailable Istmeño de Oaxaca, Títeres con Memo Mena, Son Jarocho con Ale Pandilla, Poema Tsotsil con Xvet Bautista, Maruca Hernández y su guitarra, así como pintura en vivo a cargo de Grafica Maya, el Socio Drama, El Salvador, y se acabo con los Mariachis Tseltales de San Francisco, y por un baile hasta el fin de la noche.
Cooperativa Abejas Jolom Luch Maya

Artistas Urbanos Dygno 

Pintura Grafica Maya





Titeres Cuenta Cuentos Memo.


Socio Drama de Salvador

Mariachis San Francisco


BoCa En BoCa 23


No importa quienes somos, sino qué hacemos.
Las luchas por la paz y la libertad jamás han tenido fronteras, ni en las geografías, ni en los tiempos. En Chiapas, donde pueblos siguen sufriendo imposiciones, guerras, conflictos, y otras multitudes de sufrimientos; personas valiosas de rostros distintos siguen levantándose para ser escuchados, para hacer valer su determinación, para sus libertades, para sus antepasados y los que están por venir.



Siguen en Vivo, la retransmision del encuentro internacional de medicina de la liberacion:

http://giss.tv:8001/radiopozol.mp3.m3u 

o

http://www.pozol.org/?p=9641

miércoles, 30 de julio de 2014

domingo, 27 de julio de 2014

Las Abejas dénoncent les Mégasprojets, et soutiennent le peuple Palestinien

22 juillet de l'année 2014,

Aux Organisations et Peuples en résistance du Mexique,
Aux Adhérent-e-s de la Sixième Déclaration de la forêt Lacandon,
Aux Défenseur-se-s des Droits de l'Homme, Nationaux et Internationaux,
Aux médias de communications Alternatif,
A la presse Nationale et Internationale,
A la Société Civile Nationale et Internationale,

Soeurs et frères,

Aujourd'hui se termine un cycle de plus du mois. Une fois de plus est arrivé le jour pour donner notre parole car nous jamais nous ne nous tairons jamais, jamais ils arriveront à nous faire taire, car c'est notre travail de dire la vérité et de condamner le mensonge, la violence et la guerre.

Compañeros et compañeras,si les paramilitaires du mauvais gouvernement de Ernesto Zedillo Ponce de Leon; n'avaient pas massacré à 45 de nos soeurs et frères, et si ces paramilitaires n'avaient pas sorti du ventre de leur mère et assassiné à 4 bébés qui n'étaient pas nés, nous ne serions pas ici, aujourd'hui, en ce lieu. Cependant l'histoire est totalement différente car le mauvais gouvernement du Mexique en coordination avec les grands capitalistes néolibéraux, ont créé des plans pour saccager les richesses de notre terre mère et ces plans criminalisent les mouvement sociaux, enferment les femmes et les hommes qui critiquent le système pourri au Mexique.

Comunicado de Apoyo Al Pueblo Garifuna

París, 20 de julio de 2014

A l@s compañer@s de OFRANEH
Al pueblo garífuna en lucha
Al pueblo hondureño en resistencia
A los medios libres y l@s defensor@s de derechos humanos
A la comunidad internacional


El jueves 17 de julio en horas de la mañana, Miriam Miranda, coordinadora de la Organización 
Fraternal Negra Hondureña OFRANEH fue secuestrada junto a unos 20 integrantes de la 
organización por un grupo fuertemente armado vinculado al narcotráfico, en Vallecito, municipio 
de Limón, departamento de Colón, Honduras. Por suerte, la fuga de algunos de los raptados 
impidió que este secuestro llegara a un final trágico para el digno pueblo garífuna y todo el pueblo 
hondureño en resistencia.